Свіжий номер

1(501)2024

Час ставати сильнішими

Стати автором

Слово Президента Кравчука під час вручення докторату гоноріс кауза

Шановний Пане Президенте,
Достойні Професори,
Шановні Гості,
Пані й Панове,
Дорогі Студенти Університету Ля-Саль!

Дозвольте мені висловити щиру вдячність за це високе відзначення. Я приймаю його з радістю та з великим почуттям гордости. Вшановуючи мене, ви пошанували також мою улюблену Україну. Я вповні свідомий того, що Університет Ля-Саль має за собою вже довгу традицію служіння українському народові. Таким чином, Ваша інституція відіграла певну ролю у подіях, які довели до епохальних змін у нашому світі.

Але сьогодні я серцем з Вами, Дорогі Випускники Ля-Сальського Університету. Я поздоровляю Вас і Ваших батьків з Вашими осягами. Я переконаний у тому, що ви — враз із іншими молодими чоловіками й жінками на цій нашій плянеті — станете запорукою кращого завтра.

У нашому минулому мільйони громадян моєї батьківщини були жертвами голодомору, терору й тиранії, а недавній кошмар Чорнобиля й далі своєю примарою порушує наші сни й наше життя. Але ми вже визволились із невільництва й ступили на шлях свободи, відповідальности й будівництва нашої держави. Ніколи більше вже не будемо ми терпіти національного й соціяльного гніту, ніколи вже не замкнемо наших очей на вид приниження людської гідности, не будемо байдужі до долі нашої плянети. Засвоїти мистецтво демократії — нелегка справа, але в сім’ї вільних народів це не повинно бути для нас непосильним трудом.

Наша сьогоднішня зустріч є за своїм значенням символічною. Тут, у Філядельфії, де народилась американська демократія, вшановують президента новонародженої демократичної України. Моє серце наповняє велика радість, і я упевнений, що мої співгромадяни в Україні, як також і американці українського походження, радіють враз зі мною з того приводу. Свобода є неподільна, але нею можна ділитись. І нам дано ділитись нашою свободою з іншими.

Пане Президенте, Пані й Панове, я щиро дякую за цю честь.

Поділитися: