Так вже склалося в історії українського християнства, що ми не надто багато знаємо про наших співбратів із інших Церков, що належать до тієї ж (чи близької до нашої) східнохристиянської традиції. Якщо деякі помітні представники Римо-Католицької Церкви чи російського православ'я вже стали в Україні знаними авторами богословської й духовної літератури, то цього аж ніяк не можна сказати про коптських, сирійських чи маронітських церковних письменників, які теж мають що сказати українському читачеві, але залишаються наразі на рівні незвіданої ще «екзотики». З огляду на це викликає особливу радість те, що видавництво «Свічадо» поволі починає ламати кригу в цьому напрямку, свідченням чого і є дана книга. Мені відомо, що до видання готується ще декілька титулів авторів, представників Східних Церков, поява яких сприятиме такому необхідному взаємному пізнанню східними християнами одне одних. Автор о. Жан Корбон (1924-2001) був і залишається надзвичайно значимою постаттю у Греко-Католицькій Мелхітській Церкві (Ліван) та в усьому близькосхідному християнстві. Він присвятив ціле своє життя проповіді Христа в недружньому, часто ворожому, мусульманському оточенні та поглибленню пізнання самими християнами своєї традиції, вираженої в літургії, вченні давніх Отців Церкви, іконі, духовних практиках. Отець Корбон був місіонером і популяризатором східнохристиянського духовного надбання серед людей Заходу. Все це робить представлену в цьому виданні збірку його проповідей на теми літургійного року книгою непересічною під кожним оглядом. У ній помітний широкий культурний горизонт автора, його глибоке знання християнської традиції і проблем сучасної людини, особисте пережиття Божого Слова і пізнання глибин людської душі, а насамперед – християнський молитовний дух самого о. Жана.
Книга, яку приємно розгорнути
Рамон Лукас Біоетика для кожного
Свічадо, Львів, 2007, 175 с., перекл. з італ.
Ця книжечка викликала в мене дещо змішані почуття. З одного боку, радість від появи на світ українською сучасного, змістовного, компетентно написаного і незвичайно красиво оформленого (на крейдовому папері, з гарними ілюстраціями і наочними схемами) видання на таку сучасну й актуальну тему, як біоетика, та ще й до того спрямованого не на вузьку авдиторію спеціялістів, а доступну буквально для всіх – від учнів старшої школи до науковців-медиків і богословів. Стислий і дидактичний спосіб викладу, ілюстративність, широта заторкнутої проблематики роблять цю книжечку загальнодоступною «міні-енциклопедійкою» зі стрижневих питань біоетики й досконалою «шпаргалкою» для студентів, що вивчають цю дисципліну оглядово. Однак, де сила цього видання, там і його слабість: читаючи його, слід усвідомлювати, що з огляду на свій формат, воно неодмінно мусить скорочувати, спрощувати і схематизувати надзвичайно складні і драматичні питання людського зачаття, народження, життя і смерті – питання, над якими людство думало і страждало впродовж усієї своєї історії й на які не існує простеньких, однозначних і правильних у всіх випадках відповідей, особливо, коли з цими питаннями ми стикаємося не в теорії, а у власному житті. Тому хочеться вірити, що для уважного читача ця книжечка стане запрошенням до подальших пошуків і роздумів.
Книга для кожного крилосу
Паремії
Свічадо. Львів, 2007, 503 с.
Це збірник т. зв. «паремій» – уривків зі Старого Завіту, які читають на богослужіннях різних свят церковного календаря. Паремії є важливою, хоч і занедбаною в літургійному житті наших парохій, частиною молитви Церкви. Як правило ці біблійні старозавітні тексти містять пророчі вказівки на події Нового Завіту (особливо з життя Ісуса Христа й Богоматері), символічно й образно представляють їх зміст чи певні аспекти їх богословського значення. На жаль, досить часто ці тексти читають недбало, швидко, абияк або й узагалі пропускають, і присутній у храмі народ позбавлений можливости заглибитися в їх зміст. У цьому Паремійнику біблійні тексти зібрано і впорядковано таким чином, що ця книга є самодостатньою для літургійного використання (відпадає потреба марудного пошуку певних уривків у повному тексті Біблії). Всі читання упорядковані згідно з богослужбовим уставом та порядком свят у церковному календарі, що практично полегшує знаходження потрібних читань. Поява цієї книги є значимою не лише з огляду на свою практичність для богослужбового вжитку, а й тим, що це перше видання Паремійника українською мовою та й одне з доволі не багатьох видань цієї рідкісної літургійної книги взагалі. Паремійник можна щиро рекомендувати кожній парохії, читцеві, дякові і просто любителеві церковного богослужіння.