Свіжий номер

5(505)2024

Час ставати сильнішими

Стати автором

Микола Крокош

РПЦ-УГКЦ – нова фаза відносин?

24 червня під час розмови із польськими журналістами, митрополит Волоколамський Іларіон, голова Відділу зовнішніх церковних зв’язків Московського Патріархату вкотре висловився на тему православно–греко-католицьких стосунків в Україні. Зокрема він зазначив: «Нажаль, все що ми мали в Західній Україні на рубежі 80-90-х років. І те, що могло б стати відновленням історичної справедливості, обернулось новою історичною несправедливістю. В 1946 року греко-католицька церква була заборонена тоталітарним режимом – це було насиллям над совістю людей. І деякі з них потрапили в сталінські застінки. Це була одна з багатьох історичних несправедливостей, один з багатьох злочинів сталінського режиму. Але не можна виправляти одну історичну несправедливість, створюючи нову. Не можна було на рубежі 80-х и 90-х років насильницьким способом відновлювати ситуацію до 1946 року. Повинен був відбутись більш цивілізований, грамотний и дружелюбний процес передачі храмів». Редакція нашого часопису звернулась із проханням прокоментувати ці слова до представників обох Церков: РПЦ та УГКЦ.

Микола Крокош, доктор богослов’я УГКЦ

Вислови Митрополита без перебільшення можна назвати переломними для взаємин між РПЦ і УГКЦ. Якщо ще не так давно РПЦ святкувала роковини Львівського собору чи деякі з її владик навіть богохульно називали його «волею Божою», то тепер оцінка повоєнних подій обернулася на 180°. Фактично РПЦ устами Іларіона визнала незаконність цього собору і цим зробила максимум можливого. Адже не можна очікувати від РПЦ як Православної Церкви ще й засудження самих діянь псевдособору, тобто повернення греко-католиків до Православ’я.

«Міністр закордонних справ» РПЦ також фактично визнав законним і справедливим повернення храмів УГКЦ, навіть якщо й був засуджений спосіб, у який воно інколи відбувалося. Натомість Іларіон не мав би нічого проти «більш цивілізованого, грамотного і дружнього процесу передачі храмів». Отже, РПЦ почала відмовлятися від повторювання заяложеного міфу про «розгром трьох західноукраїнських єпархій РПЦ уніатами» після виходу УГКЦ з підпілля.

Митрофорний протопресвітер Михайло Димид, доктор канонічного права, викладач еклезіології УКУ

Греко-католики можуть не мати чітко вираженої ідентичності, чи їхня ієрархічна структура може бути оформлена в рамках Римського Патріархату, однак це не відбирає в них того, що вони – єдині прямі спадкоємці Київської митрополії, і що вони є православними у вірі й католиками у любові, а також, що в них перебуває Христова Церква в повноті. Про це яскраво свідчить досвід РПЦ, яка 1946 р. прийняла від комуністичної влади три єпархії УГКЦ в Галичині, а згодом і на Закарпатті, в Румунії, Угорщині та Чехословаччині, не вимагаючи ніяких змін ортопраксії, крім самого юрисдикційного підпорядкування. Підданство Київської митрополії Римському Патріархатові не було і не може трактуватися зрадою православної віри, бо не від цього залежить православна віра.

Що ж до втраченої можливості «відновлення історичної справедливості» наприкінці 80-х років, пригадаю, що тоді господарем в Галичині була РПЦ, і вона дійсно не змогла зрозуміти, що прийшов час правдомовності й віддавання церковних будівель, які вона зайняла неканонічно, не будучи їхнім будівничим, ані спадкоємцем. Це і є перша причина конфліктів. Церкви – як люди, і для них приходить час навернення. Я радий, що Архієпископ Іларіон висвітлив християнську точку зору щодо греко-католиків і що, можливо, це стане й офіційним поглядом Христової Церкви, яка перебуває в РПЦ, однак, мені цього не досить. Я ще сумую через брак християнської простоти й радикалізму у висловлюваннях Архієрея, які на мою думку, мали б проявитися у визнанні причетності РПЦ до ліквідації УГКЦ в 1946 р. Оскільки про активну співучасть РПЦ в знищенні УГКЦ свідчать автентичні історичні документи, нині всім відомі, вважаю, що для РПЦ тепер не тільки найвищий час, а й має бути справою честі визнати свої помилки, що і буде конкретним свідченням вірогідності її намірів відносно інших Церков у так званому екуменічному русі. Поки що цього немає. Так що потрібен ще час для РПЦ, щоб вона все ж усвідомила собі свою грішність, покаялася перед Господом і попросила вибачення в своїх «зненавиджених» братів… Тоді вона насправді зможе багато зробити як серед православної повноти, так і на вселенському рівні для самоосвячення і свідчення Христової любові в сучасному світі, в тому числі й в Україні.

Протоієрей Орест Фредина, протосинкел Львівської Архієпархії УГКЦ.

З тексту запитання про відновлення справедливості й отриманої відповіді прослідковується одна цікава деталь: відповідальність за скоєні злочини у 1946 і подальших роках покладається суто на сталінський тоталітарний режим. Відповідь у такій площині неначе дає можливість РПЦ на об’єктивний аналіз. Однак історичні факти, документи й матеріали того часу свідчать про інше. РПЦ не лише заплющувала очі на те, як нищать, розпинають братній християнський народ, а й брала якнайактивнішу участь у реалізації планів НКВС та безбожницької держави. Саме така незавидна роль (прислужників і співпрацівників), принаймні у совісті, не давала права представникам РПЦ ставити питання про справедливість швидше від публічного покаяння.

Щодо несправедливості у 1946 році, то тисячі священиків і вірних, сміливо опираючись безбожному режимові, віддали своє життя за вірність Христовій Церкві.

Щодо «несправедливості» у 80-90-х роках, слід визнати, що свою роль відіграли, жорсткі слова, суперечки, подекуди навіть стусани, але тут не шукали для когось кривди, не вивозили за релігійні переконання в концтабори. Гадаю, щоб об’єктивним було б поставити ці дві «несправедливості» – 1946 і 80-90-х років – на терези, і тоді стане зрозуміло, що до тих, хто винен у такій великій кривді, мій народ поставився справді великодушно й по-Божому. Я пишаюся моїм народом, який не піддався спокусі відплати й помсти. Сьогодні РПЦ має право вільно визнавати свою віру.

Щодо храмових будівель, які несправедливо були загарбані у часи панування більшовицької орди, то представники РПЦ мали б подякувати за можливість користування, великодушно повернути несправедливо набуте й так створити можливість для цивілізованого процесу співжиття й діалогу в Правді.

Юрій Чорноморець, релігієзнавець, кандидат філософських наук, УПЦ (МП)

Позиція, висловлена Митрополитом Іларіоном Алфеевим, заслуговує на схвальну оцінку. Фактично, голова ОВЦС МП пропонує при ставленні до греко-католиків виявити заповідану Спасителем любов. Оскільки греко-католики вже існують і мають власну ідентичність, іншу, ніж православна, то вони заслуговують не на заклики «повернутися» чи навіть «приповзти» (які звучали від православного журналіста із МП Василя Анісімова). Греко-католиків не знищила радянська машина із її КГБ. Очевидно, що навіть якщо Україна стане тоталітарною державою, знищення УГКЦ неможливе. Як кого Митрополит Іларіон згоден визнати греко-католиків? Як католиків східного обряду. Така позиція є реалістичною. Адже стати православними в єдності з Римом поки що греко-католикам не вдалося. Католицизм в їхній ідентичності на сьогодні є тією закваскою, яка робить католицьким все тісто. І це добре, бо дає змогу УГКЦ бути християнською універсальною Церквою по суті, зберігаючи національну форму. Православні Церкви в Україні ще мають пройти великий шлях, щоб їх православний універсальний зміст та українська національна форма стали очевидними, виринувши з-під руїн партійності та політич‑ ності. МП могла б підштовхнути православних України до формування такої автокефальної Церкви, союзницької до МП. При поверненні всієї Церкви до єдності першого тисячоліття, УГКЦ могла б дійсно стати православною за власною ідентичністю та приєднатися до помісної Православної Церкви. Сьогодні утопічний проект єдності з Римом та православ’ям одночасно може стати реальністю, бо Православ’я та Рим – на шляху до такої єдності.

Архієпископ Львівський і Галицький Августин, УПЦ (МП)

У принципі, з оцінкою православно-уніатських взаємин, яку дав Високопреосвященніший Митрополит Волоколамський Іларіон, згоден. Однак, хотілось би звернути увагу на один момент. Не можна говорити, що в 1946 році всіх галичан примусово зробили православними. Велика кількість із них свідомо прагнула повернутись до віри своїх батьків, і про те, що це було так, свідчать дані сучасної статистики. В пострадянський час трохи більше ніж половина галичан повернулися в греко-католицтво, а інша частина продовжує вважати себе православною. Нам нема куди подітися від того. Тому православні й греко-католики на Західній Україні повинні співіснувати на рівних і шукати шляхи для мирного співжиття.

Екуменічний детектив

Підозріла поява

Наприкінці січня один з італійських блогерів опублікував таємний документ, приготований Координаційним Комітетом Спільної Католицько-Православної Комісії для Діалогу між Католицькою і Православною Церквами 3-го жовтня 2008 р. Його темою є «Роль римського єпископа в сопричасті Церкви у першому тисячолітті». Достовірність документу непрямим чином відразу підтвердила Папська Рада Для Сприяння Християнській Єдності, висловивши на наступний день жаль із приводу публікації тексту. Цілком можливо, що «витік інформації» був зроблений навмисно, щоб перевірити реакцію в обох Церквах перед тим, як надати документові остаточного вигляду. На користь цієї тези говорять як блискавична реакція Курії, так і застереження, висловлене в Пафоському комюніке останньої зустрічі Спільної Комісії від 22-го жовтня 2009 р.: «який би текст не розповсюджувався він не є чинним». Можливо, документ оприлюднив православний член Комісії, котрому текст документу здався занадто поступливим на користь Католицької Церкви. У всякому разі, ця публікація має неабиякий резонанс – від цілковитого схвалення до абсолютного неприйняття. Не можна переоцінювати значення документу, точніше його проекту – він має неофіційний статус, тому не має жодного зобов’язуючого значення для Церков, які його обговорювали. Той факт, що його не було прийнято на останній зустрічі Спільної Комісії у Пафосі, можна інтерпретувати так, що Комісія оцінила його первісний варіант як недосконалий. Однак він здатний дати об’єктивне враження про те, куди рухається богословський діалог на даному етапі. Критика, на яку наштовхнувся текст одночасно з обох сторін, є найкращим доказом його виваженості й того, що він іде в правильному напрямку. Православні опоненти документу закидають співавторам з боку Православної Церкви зраду Православ’я на користь «папізму», а деякі висловлюють навіть свої побоювання, що він є свідченням секретних переговорів ієрархії, які ведуть до нової унії. «Критський документ» начебто представляє капітуляцію православного вчення перед католицьким поняттям примату. Натомість оцінка тексту його католицькими противниками є діаметрально протилежною – вони звинувачують документ у відступі від незмінних католицьких догматів, що він однобоко перейняв православну позицію.

Основні тези проекту

Документ поділений на чотири основні частини: 1. Римська Церква як «перший престол», 2. Римський єпископ як наслідник Петра, 3. Роль римського єпископа у часи кризи в церковному сопричасті, 4. Вплив небогословських факторів. У першій частині обидві сторони «погоджуються, що від апостольських часів Римська Церква визнавалася першою між місцевими Церквами як на Сході, так і на Заході» (4), мала «унікальний вплив» (4) та «була точкою відношення для «правила віри» і в пошуку мирного вирішення труднощів всередині чи між певними Церквами» (6). Відзначається, що примат честі римського єпископа мав і певний владний вимір. Висвітлюється також подвійне походження примату Риму: як місця діяльності та мученицької смерті обох верховних апостолів Петра й Павла, і як центру Римської Імперії. Визнається видатна роль римського єпископа у системі Пентархії (п’яти патріархатів). Вказується також на те, що римські рішення обговорювались іншими єпископами та на велике значення фальшивих декреталій (збірок видуманих папських декретів) на розвиток примату. У наступному відрізку описуються «два відмінні критерії для визначення еклезіального рангу Церкви, перший, який припускав, що цей ранг повинен відповідати цивільному рангові міста, що було під питанням, і другий, який покликався на апостольське, і більш визначено на Петрове, походження» (16). У контексті концепції примату папи Лева Великого роз’яснюється зв’язок між вірою й особою Петра та його наступників. Вказується на різні розвитку поняття Петрового наслідства на Заході й Сході: тоді як на Заході Петровим наслідником почав вважатися винятково Папа, на Сході кожний єпископ продовжував вважатися наслідником усіх апостолів. У третій частині окреслено роль Риму в кризові часи Церкви. Згадуються численні приклади апеляцій східних єпископів до римського папи під час боротьби проти великих єресей. Констатується, що «римський єпископ як перший (protos) між патріархами виконував роль координації та стабільності в питаннях, які стосувалися віри й сопричастя, у вірності до передання і з повагою до синодальності» (28). Отож, римський єпископ у прийнятті важливих рішень співдіяв з іншими єпископами, зібраними на синодах. Остання частина документу присвячена перелікові небогословських – політичних, історичних, соціо-економічних і культурних факторів, які вплинули на розвиток примату – «термінологія, менталітет та ідеологія Римської Імперії; коливання імперської політики стосовно життя Церкви; перенесення столиці Імперії на Схід; занепад і крах Римської Імперії на Заході, та наслідки, які це мало для політичної і культурної рівноваги між Сходом та Заходом; поступове культурне віддалення між Сходом і Заходом, що привело до взаємного відчуження та нерозуміння; мусульманська експансія на території Александрійського, Антіохійського і Єрусалимського патріархатів та на регіони Північної Африки й Іспанії; піднесення Західної Імперії Карла Великого; особистий вплив певних історичних особистостей» (30).

Недоліки проекту

Не варто очікувати від переліку відомих історикам Церкви фактів з життя нерозділеної Церкви першого тисячоліття вирішення тих догматичних розходжень, які ще стоять на шляху до відновлення єдності між Сходом і Заходом, адже вони були фіксовані пізніше, тобто в другому тисячолітті історії християнства. Йдеться, щонайбільше, про перший крок до вирішення питання римського примату. Справді контроверсійні теми – юрисдикційний примат і непомильність папи, ще лежать попереду. Текст Критського документу відзначається явною недовершеністю – не наводяться такі важливі епізоди з історії відносин між Папами і Східною Церквою, як «Формула Гормізда» 515 р., поведінка папи Віґілія під час V Вселенського Собору 553 р., засудження папи Гонорія VІ Вселенським Собором 680-681 рр. й нарешті еклезіологічний вимір конфлікту між Фотієм і Миколою І у другій половині ІХ ст. Не згадується й заборона африканської Церкви апелювати до Риму. Ці значні прогалини засвідчують тимчасовий характер документу. Він є радше набором конфесійних інтерпретацій подій з історії нерозділеної Церкви, ніж консенсусним баченням римського примату. При вдосконаленні документу необхідно також уточнити, яку природу мала влада папи в 1-му тисячолітті, тобто співвідношення між її юридичним і харизматичним вимірами. Глибшого опрацювання потребує також питання відношення між римським престолом і Вселенськими Соборами, актуальне тоді, коли вони перебували між собою в конфлікті.

Позитив

«Критський документ» доводить до відома загалу православних і католиків істину, давно відому історикам Церкви: «Помітні розходження в розумінні й інтерпретації (примату – М. К.) не завадили Сходові й Заходові залишатися у сопричасті. Існувало сильне відчуття буття однією Церквою, і рішучість залишатися в єдності, як одне стадо з одним пастирем (пор. Ів 10,16)» (32). Тим самим вірним обох Церков пропонується неполемічний погляд на історію Церкви 1-го тисячоліття, який засвідчує, що нерозділена Церква жила еклезіологією сопричастя, котра ґрунтувалася на принципі «єдності в різноманітності». Водночас існувала згода в основному: «Схід і Захід були об’єднаними в певних фундаментальних богословських принципах, відносно, наприклад, важливості безперервності в апостольській вірі, взаємозалежності примату і соборності/синодальності на всіх рівнях життя Церкви, та розуміння влади як «служіння (diakonia) любові» (31). Отож, не може бути й мови про догматичний релятивізм. Текст намагається дати православним і католикам єдине бачення древньої Церкви, очищене від вузькоконфесійних спотворень. Наприклад, католикам він нагадує про те, що римський примат пов’язаний не лише зі св. Петром, а й з іншим великим апостолом – Павлом, певним чином «реабілітуючи» його в католицькій еклезіології. Документ також висвітлює взаємозв’язок між приматом Церкви і її єпископа, при‑ туплений у свідомості західної догматики. З іншого боку, він нагадує православним про те, що «жодний собор не міг бути визнаний вселенським, якщо він не мав згоди папи, даної або попередньо, або опісля» (12). Текст також наводить численні приклади звертання східних єпископів до Риму як апеляційної інстанції. Партнерами діалогу пропонується екуменічне розуміння Петрового спадкоємства: «казати, що Петро говорить через римського єпископа, означає в першу чергу те, що останній виражає апостольську віру, яку його Церква прийняла від апостола Петра. Передусім у цьому значенні римський єпископ може сприйматися як наслідник Петра» (19). Тим самим оминається як фіксація примату на особі Петра, так і інша крайність – твердження, що римський єпископ не має жодного відношення до апостола. Документ є переконливим доказом того, що під час понтифікату Бенедикта XVI, давно відомого своїми симпатіями до Православ’я, православно-католицький діалог увійшов у свою вирішальну фазу, взявшись нарешті за справді контроверсійні теми, що розділяють Схід і Захід. Він змушує православних і католиків шукати досконалішої відповіді на непросте питання: скільки легітимних відмінностей може витримати єдність Церкви? Відповідь на нього дасть подальший перебіг православно-католицького діалогу.

д-р Микола Крокош