Свіжий номер

«Тайно образующе». Молитви візантійської Літургії як містагогія

Час ставати сильнішими

Стати автором

Ігор Ісіченко

Сучасна українська богословська термінологія: від історичних традицій до нових концепцій

Наукова конференція в ЛБА

Хліб наш насущний чи щоденний? Як правильніше висловити це в молитві «Отче наш»? І чому кажемо «Отче наш, ти, що єси на небесі», а не «Батьку наш небесний…»? Які тексти брати за основу для перекладу богослужбових книг? Чи варто при таких перекладах керуватися українськими академічними словниками, виданими за радянських часів? Чи можна творити нові слова — богословізми у тому випадку, коли їх бракує для точного передання смислу слова в літургічному тексті? Зрештою, яким має бути дизайн церковної книжки? Про ці та інші важливі питання перекладу богослужбової літератури на сучасну українську мову три дні дискутували мовознавці й богослови, які приїхали до Львова з Києва. Харкова. Запоріжжя, Маріюполя, Чернівців. Тернополя та Оттави на першу Всеукраїнську конференцію «Сучасна українська богословська термінологія: від історичних традицій до нових концепцій». Її організував Інститут богословської термінології і перекладів при Львівській Богословській Академії.

Як зазначають її учасники, це фактично перша спроба поставити проблеми богословської термінології на наукову основу. Розпочалася систематична праця над створенням словника сучасної богословської термінології. Богослови різних конфесій зійшлися на тому, що потрібно створити єдину комісію для перекладу богослужбових книг, куди б входили представники всіх традиційних церков візантійського обряду. А центром цієї роботи в Україні міг би бути цей інститут, який у тому світовому інформаційному павутинні, яке обплутало нашу плянету, вже незабаром відкриє спеціяльну нішу — web-сторінку, куди й складатимуться всі доробки тої євангельської скарбниці. Зацікавлені особи в будь-який момент можуть звертатися до неї. і це набагато полегшить координацію праці з перекладів.

Учасник конференції, член оргкомітету з її підготовки Архієпископ УАПЦ Харківський і Полтавський Ігор Ісіченко, кандидат філологічних наук, зазначив, що така конференція відбувається з… непростимим запізненням. Отож, йому слово.

* * *

Про проблеми богослужбових перекладів розмову потрібно було розпочати відразу після того, як вони почалися. Але тоді Україна була під владою держави, панування якої унеможливлювало підключення серйозних наукових сил до вироблення методології перекладів. Так само діяспорних наукових закладів було замало, щоб забезпечити надійне методологічне підгрунтя для формування української богословської термінології, повних українських перекладів богослужбових книг. Найголовніше, що ця розмова в Україні нарешті розпочата. І розпочата із належною серйозністю і відповідальністю. У цьому заслуга її організаторів — Богословської Академії, інституту богословської термінології і перекладів, який очолює Михайло Петрович. Я сподіваюся, що й надалі цей інститут перекладів буде найбільш дієвим, реальним центром координації перекладацької праці теологів і мовників України.

Як ви гадаєте: чи варто надто журитися, коли молитви мають різні варіянти перекладів?

Різні версії перекладів молитов ще не є різними мовами. Дуже важливо, щоб ми молилися єдиним серцем і єдиними устами, щоб ми повторювали одні й ті самі слова в церкві. А коли вдома люди читають молитви, які трохи відмінні перекладами, то це не трагедія. З Богом ми говоримо не стільки устами, скільки серцем. І. входячи в те невідоме 21 століття, найголовніше є те, щоб наші серця розмовляли з ним в унісон.

Як ваша Церква реагує на кризу в богословській термінології і перекладах?

УАПЦ була першою Церквою, яка запровадила українську мову в Богослужінні як мову основну, і навіть від самих початків одним із засадничих принципів УАПЦ було переведення Богослуження на мову зрозумілу для кожного. Це почалося ще з 19 року. П’ятого травня 1919 року вперше Богослужіння українською мовою було відправлене в Святомиколаївській Мазепинській церкві. І якщо для Галичини Богослужіння українською мовою приходить лише зараз, наприкінці вісімдесятих, дев’яностих років, то в мене є парафіянки, які навіть зі мною сперечаються як треба співати. Вони пам’ятають ті переклади двадцятих років і дуже бережно ставляться до них. Вважають за єресь будь-які відхилення від перекладів часів митрополита Липківського. Я дуже шаную тих людей із Церкви двадцятих років, розстріляної, репресованої Церкви, але зараз мова про інше.

Певний досвід в перекладі богослужбової літератури вже накопичений. Я б не сказав, що зараз є криза. Навпаки, зараз ми маємо надію на те, що перекладацькій праці, яка вже налічує близько вісімдесяти років, буде надано систематичний і скоординований характер. Врешті-решт, нема ніякої трагедії в тому, що за ці вісімдесят років було створено різні версії перекладів українською мовою. Це — нормальний шлях становлення національної богослужбової термінології. Я вважаю, що українська богослужбова мова сформувалася і так набагато швидше за будь-яку іншу. Тут не про кризу треба говорити, а про перші успіхи.

Сьогодні нам конче потрібно створити міжконфесійну Літургійну комісію, яка, звичайно. не може поза єпископатом своїх Церков займатися літургійними реформами, але цілком компетентною є для спільної апробати нових і затвердження старих перекладів богослужбових текстів. Ця комісія вправі подавати єдиний варіянт узгодженого тексту на затвердження церковній владі всіх наших конфесій. Це було б ідеально. Всі українські Церкви, які благословляють або хоч би терплять українську мову в Богослужіннях, зацікавлені в тому. Сьогодні у Києві ми навряд чи могли б створити такий єдиний потужний центр, і тому ми можемо зосереджуватися довкола тих наукових осередків, які працюють над цим, які можуть виділити своїх представників до спільної Літургійної комісії.

Надія Пастернак
Олена Артемчук

Розмова з Харківським і Полтавським Архиєпископом Ігорем Ісіченком

Архиєпископ УАПЦ Харківський і Полтавський Ігор Ісіченко: «УАПЦ покликана вести до спасіння конкретний народ, який живе у певному часі».

Архиєпископа УАПЦ Ігоря Ісіченка я б назвала найсвітлішою і найобнадійливішою постаттю УАПЦ. Для перспективи. Попри свій молодий вік, він має високу духовну і світську освіту. Закінчив Київський державний університет, кандидат філологічних наук. Викладає у Харкові в Колегії патріярха Мстислава, на факультеті журналістики Харківського Університету. Як науковець активно працює в галузі богослужбових перекладів. Як душпастир дбає про своїх вірних і охоче іде на контакти з іншими Церквами.

Я зустрічала його на Берестейських читаннях, організованих Інститутом Історії Церкви у Львові, в молодіжному таборі «Злагода», який щороку організовує в колишніх соціялістичних країнах німецький католицький єпископ Йосиф Гамайєр, в Літній школі ЛБА при Унівському манастирі, на конференції з богословської термінології й перекладів… В кулуарах конференції знайшлося трохи часу для нашої розмови.

Як Ви оцінюєте теперішній стан Української Автокефальної Православної Церкви? В минулому році вона переживала доволі поважну кризу…

Аж тепер мені виглядає, що стан у Церкві обнадійливий. Від першого березня цього року нам вдалося налагодити працю духовного центру в Києві, і це для нас є дуже важливим моментом. Вперше від часу відродження УАПЦ в Україні ми маємо в Києві Патріяршу канцелярію і через неї налагоджуємо зв’язок з цілою Церквою по Україні.

А щодо кризи у Церкві, то вона почалася не в минулому році й навіть не в дев’яносто другому, коли з волі тодішнього президента Кравчука почалось так зване «об’єднання». Ні.

Саме легке виконання волі уряду у 92-му році було наслідком поважної кризи, яку вже тоді переживала Автокефальна Церква. Тоді ця криза була менш помітною, бо ще панувало загальне національне піднесення, була надія на те. що не сьогодні-завтра ми скинемо кайдани і станемо вільним, багатим, щасливим народом, потужною державою. Але вже тоді у відроджуваній Автокефальній Церкві почали утверджуватися нездорові настрої, почали з’являтися і явні провокатори, які дали втягти Церкву у страшний міжконфесійний конфлікт. Чомусь Автокефальна Церква, яка історично пов’язана із центральною і східною Україною, була зосереджена майже повністю за Збручем. Ніхто із галицьких священиків чомусь тоді так і не приїхав на схід служити… Може, Божа ласка якраз і полягає в тому, що ми пережили у червні 92-го року це страшне потрясіння із так званим «об’єднанням». Церква виходила з нього довго.

Наслідком цього «об’єднання» стало утворення трьох гілок українського православ’я. Можна уточнити: так званого українського. Але така ситуація не може тривати вічно…

А чому не може? Ми ж не знаємо, коли настане кінець світу… Може, завтра. А якщо серйозно говорити сьогодні про феномен фізичного існування трьох гілок православ’я, я б сказав, що в Україні і не могло бути іншої ситуації. І як би ми цього не хотіли, у нас реально є різні культурні, соціяльні. національні групи. Є велика кількість росіян і русифікованих українців, які шукають себе у новому житті, шукають нових ідеалів замість дискредитованих більшовицьких ідей, яким вони служили досить активно. Зараз вони шукають того шляху, який би для них здався менш болючим, найбільш органічним до їхнього теперішнього стану, коли людина ніби-то хоче йти в церкву і не дуже хоче при цьому змінитися. Називатися православним чи греко-католиком, а насправді бути таким собі християнином наполовину. Рівно доти, поки можна дозволити собі вкрасти, когось скривдити, пограбувати і т.д. Тому і відбувається шукання різних форм еволюції нас, українців кінця XX століття, які вийшли із совєтської імперії у Христову Церкву. Є в нас величезна більшість російськомовних людей на сході, реально російськомовних. Вони бояться порвати з Москвою, шукають якихось способів підтримати зв’язок з минулим. Ми можемо їх картати у повсякденному житті, але Церква повинна і над тими людьми здійснювати свою душпастирську опіку. Ми повинні допомогти їм у цьому шуканні себе.

Я думаю, що Російська Церква в Україні ще переживатиме свої катаклізми. Бо мати подвійну мораль будь-якій людині, а людині церковного середовища особливо — це означає забезпечувати собі майбутнє на потужну кризу. Приклад? Коли священослужителі в Росії не мають права балатуватися на виборах, а в Україні священики тієї ж самої Церкви висуваються кандидатами до Верховної Ради, це вже свідчення подвійної моралі. Коли Церква належить до Московського Патріярхату і соромиться зізнаватися в цьому, то це негідно.

Я не бачу нічого поганого в тому, що росіяни, які живуть в Україні, визнають авторитет Московського Патріярха. так само як католики в Україні мають свого духовного лідера, і він не є для них главою чужоземної держави, а лідером міжнародним. Це треба шанувати і сприяти тому, аби люди не розчаровувалися в тих лідерах, щоб зберігали пошану до духовної влади. Інша річ, що тим людям треба допомогти вийти з тої політичної структури, яка перетворює їх на маріонеток антиукраїнської політики, бо організація, до якої вони належать, є псевдорелігійною, найбільш політизованою в Україні Церквою, яка на виборах повелася як найгірша політична партія і встряла в боротьбу, погіршуючи розбрат у суспільстві. Цим людям можна і треба допомогти. Але я не розумію єпископат УПЦ

МП, який з ентузіязмом сприймає те, що цю Церкву підтримують ліві сили. Я навіть з’ясував, що всі депутати, які входили до комітету підтримки канонічного православ’я (читай — російського) минулої Верховної Ради голосували проти слів про Божу благодать у Конституції. Це теж показник дуже сумний і небезпечний. Отже, сили явно нехристиянські, входячи в церковне життя, намагаються внести в нього той деструктивний відцентровий елемент.

Я не маю нічогісінько проти УПЦ КП як згромадження частини духовенства і вірних Російської Православної Церкви, які у 1992 році усвідомили хибність шляху, яким їх вели, вийшли з-під юрисдикції Московського Патріярхату і проголосили свою автокефалію. Я думаю, що ніхто з українців не кине в них каменем. Якщо б чесно було визнано саме ось такий статус Української Православної Церкви в 92 році, вона б дістала суспільну підтримку від усієї української нації, але ж склалося інакше. Політичні діячі, які ніби-то хотіли зробити якнайкраще, вирішили перетягти на свій бік цю частину Російської Церкви ціною зречення спадкоємної традиції Української Автокефальної Православної Церкви, яка не згодилася на знищення задля створення іншої Церкви. Сьогодні УАПЦ готова до діялогу.

Але мусимо визнати, що УПЦ КП має сьогодні певний вплив у суспільстві, підтримку інтелігенції, наукових сил, зокрема в столиці. На християнському форумі в Києві, який проводила УПЦ КП, я бачила те раціональне зерно… То давайте вже не будемо гадати, щоби було, якби було… Сталося. Як будемо жити далі?

Ну, Ви щасливіші за мене, бо побачили те здорове зерно. Поки-що я його не помітив. А як би мало бути далі? Сьогодні найважливіше є визнати факт існування один одного. Ми зробили ці кроки наприкінці 1996 року. Відтоді почалось нав’язування контактів між УАПЦ і УПЦ КП. А проблеми між Церквами створюються не тим, що вони просто існують. Існуючи, як сестри, ці Церкви неодмінно повинні зближуватись. І об’єднання їхнє відбувається не в тому, щоб шляхом голосування. більшістю голосів, обрати одного предстоятеля. Меншість все одно буде, відійде і створить ще декілька уламків, які потім дуже важко буде зібрати. Вони кружлятимуть як метеорити навколо розбитої плянети і разитимуть все нових і нових людей.

Із спілкування з Патріярхом Філаретом у мене склалося враження, що він знає прекрасно, що УПЦ КП — це його Церква. Він її створив, об’єднав навколо себе людей, привернув частину священства Автокефальної Церкви. Тепер проблема в тому, аби визнати, що УАПЦ існує незалежно від УПЦ КП, а не як її частина. Тут якраз дуже багато шкодить та сама частина тої умовно віруючої інтелігенції, про яку Ви згадали, яка часто дуже формально хоче належати до Церкви, найактивніше втручатися в церковні справи. Коли людина в сорок два роки перебуває в КПРС, є членом ЦК Компартії України, а потім, вперше прийнявши причастя, відразу починає об’єднувати Церкви, то це виглядає безвідповідально. Коли вона відразу стає над патріярхами і збирає їх для підписання різного роду меморандумів. їй можна дякувати щиро за те. що має ту енергію, бажання, але мусить твердо оцінювати свої сили. Треба шанувати Церкву як Містичне Тіло Христове, а не лише як релігійну організацію, зареєстровану в держкомітеті релігій.

Дуже шкодить некомпетентність політиків, які часто намагаються використати Церкву для якихось своїх інтриг, для передвиборних змагань, для зміцнення своїх позицій чи удекорування тих чи інших заходів. Це є великою небезпекою сьогодні й на майбутнє об’єднання. Сьогодні є нерівноправні умови, в які Церкви ставляться. Є реальна дискримінація. На сході України в жодній з областей влада не хоче визнавати існування національних українських Церков. У Харкові, для прикладу, єпископ Російської Церкви Никодим Русак 24 серпня йшов у першій трійці на демонстрації поруч з головою держадміністрації і мером міста. Як секретар з ідеології. Саме в таке становище поставлений єпископат УПЦ МП на сході, в той час як українським Церквам не реєструються статути, не виділяються приміщення, блокується вихід на ЗМІ.

У Києві ситуація дещо інакша. Там ще є група підтримки УПЦ КП доволі помітна, активна, але боляче, що до неї тяжіє маловіруюча інтелігенція.

Чим УАПЦ зараз відрізняється від УПЦ МП? Вона вважає себе спадкоємницею історичної Київської митрополії?

Тільки зараз ми почали усвідомлювати, що УАПЦ — це не просто перейменована Київська митрополія. Це — якісно інше утворення. І помісність її полягає не тільки в українській мові Богослужіння, відданості українській національній ідеї. Все набагато складніше. УАПЦ є покликана вести до спасіння конкретний народ, який живе у певному часі. І вона для того служіння потребує і форм інкультурації православ’я, які відповідають ментальності українського народу, способу його мислення, традиціям української культури. Потребує активних енергійних душпастирів, потребує підтримання тієї традиції, яка у нас, українців, полягала в тому, що Церква завжди залишалася духовно незалежною інституцією.

Але те, що нашій Церкві виділено приміщення для Патріярхії на території Михай­лівського манастиря, який в цілому переданий УПЦ КГІ. мені виглядає явною провокацією. Ну. ми виявляємо відповідальний підхід, намагаємось уникнути зіткнень, але це те ж саме, що дві господині на одній кухні. Нам обрубують електродроти, відключають воду і тому подібне. А це зводить міжконфесійні стосунки до рівня звичайної кухонної сварки…

Давайте залишім ці «кухонні стосунки» і піднімемося до проповіді Євангелія. Це є нагальна потреба часу. Яка ситуація із цим у східних областях?

На сході України сьогодні я помічаю продовження атеїстичної політики. Зараз розгортається. до речі, дуже формально підготовка до двотисячоліття Різдва Христового. Проводяться якісь помпезні заходи, на зразок урядової конференції у Києві, наспіх зібраної недавно. У Харкові я пропонував на подібному зібранні замість таких розмов, замість побудови якихось коштовних і мало кому потрібних монументів, які на сьогодні просто виглядають образою для людини, яка не має грошей, запровадити від вересня цього року у всіх східноукраїнських областях викладання християнської етики в школах. У відповідь — голова обласного управління освіти Сидоренко надіслав мені грізного листа, де попередив, що за порушення принципу відокремлення Церкви від держави я буду притягнений до кримінальної відповідальности. Це — реалії нашого життя на сході.

Вкрай необхідна зараз теле- і радіо-євангелізація. але на сьогодні вона унеможливлена політикою державної толе- і радіокомпаній, які ставлять єдину умову: платіть гроші і передавайте, що вам завгодно. Традиційні Церкви в Україні не мають на це коштів, а закордонні проповідники, які приїжджають із грішми і без будь-якого духовного вантажу, програми закуповують. У нас дуже складна ситуація через тих червоних адміністраторів, які продовжують утримувати свої позиції, перефарбувавшись на різні ліберально-нейтральні кольори. Найголовніше для них — заробити гроші, авторитет і загальмувати те єдино реальне духовне відродження, яке може бути пов’язане і з уцерковленням нації.

Чим живе сьогодні молодь Харківщини? Чи вона горнеться до Церкви?

Я б цього не сказав, хоч контакти з молоддю маю, намагаюся їх підтримувати. Лише жалюгідна частинка молодих людей, людей середнього віку знайшла свій шлях до церкви. Переважна більшість їх на тих шляхах заблукала або просто не знайшла потреби в них. Багато людей, які вважають себе віруючими, належать до різного роду нехристиянських сект чи псевдохристиянських релігій.

Я часто бачу вас на різноманітних за-ходах, які влаштовує УГКЦ. Чим це пояснюється?

Я високо шаную Греко-Католицьку Церкву, а контакти, які складаються, це передусім контакти між віруючими людьми, між однодумцями у справі євангелізації України. У Богословській Академії є цікаві для мене богослови, є віруючі християни, з якими просто приємно перебувати, бо відчуваєш в них людей, для яких віра не є порожньою фразою або засобом заробітку. Я намагаюся такі самі контакти шукати і в інших Церквах. Останнім часом я із задоволенням зустрічаюся із владикою Августином і з Московського Патріярхату. Я контактуюсь зі священиками, які репрезентують більш прогресивний напрям в РПЦ у Москві. Але є середовище, де таких контактів немає. У мене не виникає бажання спілкуватися з малоосвіченими єпископами.

Малоосвіченість єпископату — це наша національна біда.

А від того й інші біди. От і здається мені . що єдина реальна перспектива і церковного порозуміння, і прийняття Церквою на себе питомого, належного їй місця в суспільстві — це пошук формування священства нової генерації, позбавлення себе від заробітчан, від морально неохайних людей, від людей малоосвічених і авантюрних, які сьогодні, на жаль, є в усіх Церквах України. Не тільки в трьох православних.

Надія Пастернак

Церкви київської традиції. Вчора і сьогодні між державою і місією

Закінчення. Початок у попередньому числі

Спроби прищепити Церкві модель буття як інструмента політики глибоко кореняться в українській реальності, зазначає архиєпископ Ігор Ісіченко. Єрарх переконаний, що єдиною дійсною проблемою Церкви в Україні є духовне зростання парафіян та священників. Тож радить зосередитися на плеканні та повазі до гідності, на виході поза свої зручні гетто до діалогу з іншими, на силі життєвого прикладу і на ролі малих кроків для загоювання суспільних ран.

Повертаючись до цієї співпраці – а вона важлива – між Церквою і державою, як би ви охарактеризували парадигми цих відносин у 1988-ому, скажімо, 1991-ому  і 2019 роках? Як і що змінювалося

– Знаєте, це було в нас подібно до коливання маятника. Для Церкви (власне для УАПЦ, бо про інші я боюся говорити) завжди було кориснішим, коли до влади приходили сили, які не надягали святенницьку машкару і не ставилися до Церкви як до своєї служниці.

Кінець 1980-их початок 1990-их був часом, коли дуже однозначно посткомуністична адміністрація, яка прийшла до влади в Україні на чолі з колишнім ідеологом ЦК Компартії Кравчуком, заходилася творити собі клон Московського Патріархату старих часів. Причому не слід забувати, що Московський Патріархат сьогодні – це не Церква патріарха Тихона часів Помісного собору 1917 1918 років. Та «тихонівська» Церква була розстріляна, посаджена до таборів, знищена. Натомість сьогоднішня РПЦ – це державна Церква, створена Йосифом Сталіним у 1943 році. Не тікаймо від цієї трагічної даності. У Галичині, де енкаведисти возили священників до єпископа Московського Патріархату, щоб вони погодилися «підписати православ’я», тобто перейти до РПЦ, не треба переконувати людей, яка Церква була державною.

Подібне хотіли створити на початку 1990-их в Україні. Цьому певною мірою завадив прихід до влади президента Леоніда Кучми, який намагався формувати свою парадигму стосунків із Церквою, але, як колишній «червоний директор», бачив у ній вигідного «партнера». І тут маємо парадокс: при президентові Кравчуку УАПЦ переслідували і забороняли. Я говорю це без перебільшень. Мені самому доводилося бути учасником молебнів, які розганяли біля Софії Київської, і ходити по судах, програвати їх через формальні зачіпки (на конверті, який надсилали в суд, була наклеєна не та марка). Пам’ятаю прокурора Віктора Шишкіна, якого звільнили за те, що він скерував протест проти незаконної перереєстрації статуту на іншу юрисдикцію: з УАПЦ на УПЦ КП. Після цього всього часи Кучми стали часом стагнації, але заспокійливої для Церкви. Для УАПЦ створили певний простір, щоправда, її знову пробували об’єднати. Батько нинішнього лідера партії «Слуга народу» Дмитра Разумкова Олександр Разумков у 1995 році керував проєктом об’єднанням УАПЦ і УПЦ КП в єдину УАПЦ КП, але проєкт провалився. За цей задум президент Кучма не став триматися – тут йому треба віддати належне. 1996 1999 роки ми проіснували більш-менш нормально. Навіть коли прем’єрові часів Леоніда Кучми Вікторові Ющенку вдалося у 2000 році зламати церковну ситуацію і не дати нам здійснити крок, який абсолютно змінив би сучасну ситуацію в Україні. Тоді було підготовлене все, щоб УАПЦ в Україні ввійшла до складу УАПЦ в діаспорі. Ми вже почали поминати Митрополита Костянтина як предстоятеля, він благословив це, але наші плани були зламані. До кінця президентства Кучми і далі паралельно існували дві юрисдикції УАПЦ: Митрополита Методія і Патріархія, яка продовжувала традиції Патріарха Димитрія і підлягала Митрополитові Константину. Змінилося все тільки з приходом до президентства Віктора Ющенка. Тоді для Церкви почався період волюнтаризму.

Я не говоритиму про недавнє президентство Януковича, хоча до певної міри воно було для Церкви не те що спокійним, а радше нейтральним. Янукович не бавився в імператора, поставленого над Церквами. Попри всі його негативи, порівнюючи його з попередниками, я думаю, що він по-кримінальному чітко (люди з кримінальним минулим якось по-своєму, дуже забобонно входять у церковну спільноту) позиціонував себе як вірний Московського Патріархату, ніколи з цим не ховався і не приховував свої преференції. Це допомагало зрозуміти й оцінити релігійну політику того часу, позиціонувати себе на Майдані українським Церквам і в 2004-ому, і в 2014 році.

Часи президентства Порошенка повернули нас в умови волюнтаризму в Церкві, внесли дух політичного експерименту в життя Православних Церков України. Як на мене, це досить небезпечний період. В останні місяці (я вчився у школі в радянські часи і читав класиків радянської літератури, зокрема «Поднятую целину» Шолохова) я пригадував колективізацію часів СРСР. Чому? Бо переведення парафій Московського Патріархату у Православну Церкву України достеменно нагадувало колективізацію 1930-их… Хіба ж не було випадків у областях, де, коли тиснули з Києва, що треба виконувати «план по парафіях», просто перереєстровували каплиці при військових училищах і лікарнях на іншу конфесію. З цим мирилася УПЦ МП, бо для неї це було зручно – не захоплюють парафії.

Але закінчився і цей етап. Це як у спекотний день виходити з приміщення, охолоджуваного кондиціонером. Надворі ми помічаємо реальний світ довкола нас, а не там, де штучно створені певні температури. І Церква покликана до служіння в реальному світі, а не в утвореному для неї гетто.

Переконувати всіх, що у нас все добре, що у нас відбувається духовне відродження – це обманювати самих себе. За останні роки в різних ситуаціях я десятки разів ставив питання: якщо в нас триває духовне відродження, якщо у нас збудовані тисячі храмів різних конфесій, то чому в цей час мораль нашого народу впала, чому ми стали більше красти, давати хабарів, говорити неправду? Не скажу, що все так однозначно, але хотілося б, щоб екстенсивне зростання Церкви і якісне духовне зростання суспільства відбувалися синхронно. Наразі такої суголосності немає, у тому числі в Галичині. І це найбільший виклик для Церкви, бо приховування від себе довколишньої реальності врешті-решт породжує зневіру. Термін «постправда», за який ми часто ховаємося, дуже зручний для втечі від реальності у віртуальний світ, подібний до зачиненої кімнати з кондиційованим повітрям. Але ж ми живемо в реальному світі, де люди сваряться, розлучаються, ходять до церкви, але вірять у переселення душ і носять червону нитку на руці. На жаль, часто наші земляки шукають Бога зовсім далеко, поза традиційними Церквами. Люди переживають страшні духовні кризи, і навіть священники зрікаються сану або накладають на себе руки. Від цього не можна тікати, реальність потребує нашого визнання, навіть для того, щоб дбати про її зміну. В цьому сенсі Папа Франциск може бути взірцем для нас, християн, незалежно від конфесії, бо дуже жорстко і суворо вміє приймати сучасні реалії і закликати до цього всіх довкола, не ховаючись. Церква не може без кінця вдавати із себе невинну жертву підступних сил, які переслідують її. Церква є частинкою суспільства і має нести свою частку провини за стан суспільства. Це ще один виклик, який єднає всіх нас: і православних, і католиків.

Той стан суспільства, про який ми зараз говоримо, однозначно пов’язаний із травмами, завданими в часи комуністичного панування, адже гідність людини була знищена. Сьогодні її важко повернути на належний рівень. У чому саме комуністичні часи найбільше вплинули на почуття церковної та народної гідності?

– Коли я вчився у школі, середній і вищій, у нас завжди стан економіки Радянського Союзу порівнювали з 1913 роком. Усе виглядало чудово, бо країна постійно зростала порівняно з тим часом. Думаю, що для нас із вами, для нашого українського суспільства дуже зручно ховатися за часами комунізму і виводити всі наші проблеми з травм, завданих комуною. Я дуже рано через різні причини, про які писав у книзі спогадів, відкрив для себе вразливість комунізму і в 1980-их – на початку 1990-их робив усе, аби його щонайшвидше не стало. Але коли говорити про гідність людини, то вона у нас страждала не тільки в радянські часи. Я викладаю історію української літератури епохи Бароко в Харківському університеті імені Каразіна та в Києво-Могилянській академії. І в своєму лекційному курсі дуже часто й охоче зупиняюся на такій знаковій для нашої літератури книзі, як «Історія Русів». На жаль, її не вивчають у школі. А треба – вдумливо, уважно, з олівцем у руці. Там є надзвичайно важливий епізод: промова Івана Богуна перед прийняттям фатального рішення про союз із Росією. Звичайно, це художня вигадка автора. Навряд чи козацький полковник середини XVII століття міг бути таким далекоглядним і проникливим. Але автор, який жив наприкінці XVIII століття, вже добре знав Російську імперію. Тому і вклав у вуста Богуна слова про те, що союз із Росією буде фатальним для України, бо для росіян не існує людської гідності, немає особистостей: «в народі Московському владарює найнеключиміше рабство і невільництво у найвищій мірі, і в них, окрім Божого та Царського, нічого власного нема і бути не може; і людей, на їхню думку, створено нібито для того, щоб у ньому не мати нічого, а лише рабствувати». Є цар – і все. Кожна людина – це тільки холоп царський, навіть якщо вона дворянин. Для людини, яка жила в Речі Посполитій, була вихована у розумінні республіканських свобод, це було диким. Отже, Російська імперія XVIII, XIX і початку ХХ століття була нічим не краща за Совєтський Союз.

Є ще одна книга, яку нам усім, особливо православним, варто частіше читати. Це «The Origin of Russian Communism» (1937 рік) Миколи Бердяєва, де простежується, як більшовизм виникав як синтез комунізму Карла Маркса і російського православного месіанізму, що формувався з XІV століття. Тенденція до нівелювання людської гідності виростає ще з ідеї «Москви – третього Риму» старця Філофея (1523 – 1524 роки), із «Домостроя» (середина XVI століття). Звичайно, комунізм довів це все до логічного завершення і дав взірець тоталітарної доктрини усьому світові. Спроби втілити цей взірець не припиняються навіть у таких економічно розвинених країнах, як Китай, який – не забуваймо! – зберігає диктатуру комуністичної партії.

Росія тепер не є комуністичною, але імперська ідея в ній домінує. Україна тим паче не є комуністичною і на відміну від Росії не є тоталітарною. Але, будьмо щирі, навіть люди молодшого покоління почуваються в стосунках із владою, поліцейськими чи представниками бюрократичного апарату ніяково, розгублено. Як ми ставимося до президента? Як до лідера нації. На кожних виборах шукаємо того лідера, якому передоручимо всі наші повноваження, і хай він далі веде нас, а ми сидітимемо, бавитимемося в настільні ігри тощо. Натомість чиновники нехай вирішують замість мене побутові проблеми аж до прибирання перед моїм власним помешканням.

Оце все і є дуже багатоманітними виявами апатії, яка проявляється в сучасному світі у намаганні втекти від реальних проблем. Коли я їду в метро на лекції чи до храму, то бачу, що дві третини людей сидять зі смартфонами і слухають аудіо, дивляться фільми або, найчастіше, грають в ігри. Вони виключаються з реальності. Я думав, що всюди у світі так. Та коли на запрошення владики Бориса був у Парижі і там теж їхав у метро, то побачив, що парижани читають книжки. Причому серйозні. У нас таке нечасто зустрінеш. Не кажу, що людина на Заході принципово відмінна від нашої, але якраз тут ми можемо говорити про фатальність успадкованого з імперських часів невміння реалізувати власні здібності, боронити свої права.

Мені, як східному українцеві, ніяково говорити про це галичанам, зокрема читачам «Патріярхату», який виходить у Львові. Але в нас побутує стереотип, що галичани більше запобігливі перед начальством і менш здатні захищати почуття власної гідності, аніж східні українці. Дивна річ: у Галичині й на Закарпатті не було комунізму так довго, як у нас, але комплекс меншовартості залишився. У чому тут річ? Слід визнати, що в царській Росії українець міг досягнути дуже високих щаблів адміністративної драбини. Це неправда, що у царській Росії українців гнобили як націю. Нас просто не визнавали за націю. Українець міг бути канцлером імператриці, проте не мав почуватися українцем. Малоросом – будь ласка. І хай би навіть говорив українською, це мало тільки виставляти його на посміховисько. Він не був замкнений у національному гетто, мав можливості для зростання, почувався рівноправною частиною суспільства, хоча насправді був лише «тяглом у поїздах бистроїзних» імперії, як писав Франко в поемі «Мойсей».

А в Галичині українець, греко-католик, був замкнений у етноконфесійному гетто. Це було дуже виграшним для нашої національної культури. Це зберігало мову, консервувало ідентичність, але багато в чому травмувало психіку. Ці травми приховані, їх галичани не люблять виносити назовні, але несуть у собі досі. З величезною пошаною ставлюся до галичан, дуже люблю Львів, буваю тут кілька разів на рік, але мені боляче, що вихідців із Галичини майже нема у вищих ешелонах влади. Чому якщо виходець із Галичини стає спікером парламенту, то стає й об’єктом кпинів, комедійним персонажем? Це глибока психологічна проблема, що потребує глибоких роздумів.

Для зцілення від комплексів меншовартості треба відкрити в собі це болюче минуле, не ховатися від нього, виявити його назовні. Коли бур’ян виростає, треба зривати не його верхівку, а шукати корінь, висмикувати його, викидати. Цей бур’ян – недостатня повага до власної гідності, через яку українці так часто виступають предметом кпинів і в росіян, і в поляків. Ці корені треба в собі віднаходити і нищити нещадно, не допускати, щоб вони розвинулися в молодого покоління.

Що можемо для цього зробити ми, старше покоління? Я своїм парафіянам завжди кажу: «Вчіться до дитини ставитися як до особи з власною гідністю, не повчайте на кожному кроці, не осмикуйте, дослухайтеся до неї, давайте їй право вибору, не змушуйте робити те, чого вона не хоче». Не кажу, що треба залишати дитину напризволяще, але треба змалечку дати їй можливість учитися користуватися даром свободи. Це дар, талант, який треба розвивати. Треба давати простір для зростання.

Чи бачите конкретні інструменти, які могла б використовувати держава для виховання в народу почуття гідності, а з другого боку – Церква для своєї пастви?

– Ми зробили надмірний акцент на понятті держави і рідко звертаємося до поняття нації, громадського інституту. Це паралізує громадянське суспільство. У нас що не вибори, то змагання не партій, а груп прихильників того чи того лідера, які ситуативно складаються, а потім завмирають і зникають. Держава не повинна керувати нами, вона може тільки створювати сприятливі умови. Держава тим краща, що менше ми її помічаємо. Вона повинна бути жорсткою, коли змушує нас платити податки, виконувати загальнообов’язкові правила, переходити вулицю в належному місці тощо. Президент Зеленський є для нас не усвідомленим ще дарунком долі, бо профанує фетиш президентської посади, фетиш, що його ми винесли з імперського, а не тільки комуністичного минулого. Роками, обираючи президента, ми уявляли його чудотворцем, який змінить геть усе в Україні. І от з’являється така особистість, яка не вміє правильно говорити, яка не має зеленого поняття про те, як керувати державою, і це вводить нас у розпач. Мовляв, що це таке, як так може бути?! А може, це послання, меседж для нас, щоб ми задумалися: а ким є президент для нас? Це ж наш найманий службовець, з якого ми повинні питати, вимагати, якого ми повинні картати за кожен його неправильний жест… Держава повинна бути нашим спільним знаряддям, а для цього нам потрібно усвідомити себе як націю, українську націю зі своїми традиціями, яка існувала задовго до будь-якої держави, яка творила свою державу і 30 червня 1941 року, і 22 січня 1918 року і задовго до того – в часи гетьманські та княжі.

Держави змінюються, а нації залишаються. І титульна нація зобов’язана мати свої інститути, через які вона впливає на державу, власні понадпартійні структури. У цьому відношенні суспільно важливі Церкви, які належать до Всеукраїнської Ради Церков і релігійних організацій. Адже остання починає поволі відігравати свою несподівано позитивну роль – підказує нам, як треба діяти. Наша «Просвіта», незалежні профспілки, яких ще немає, повинні запрацювати і чинити тиск на державу, керувати нею, не входячи в її структури. Наприклад, справді абсурдно, коли успішний бізнесмен іде у Верховну Раду, щоби сидіти й писати закони, замість того, щоб керувати своєю фірмою, чи, як Володимир В’ятрович, який успішно керував Інститутом національної пам’яті, раптом зібрався йти в депутати і просиджувати час у Раді, який міг би набагато продуктивніше реалізувати деінде.

Отже, перед нами відкривається важлива перспектива нового прочитання ідеї держави. Зрозуміло, що олігархічна система ще готує для нас низку важких експериментів. Перші наслідки вже маємо в історії довкола перейменування проспекту Петра Григоренка у Харкові, якому наш одіозний мер запрагнув повернути ім’я маршала Жукова. Наразі це зовнішні, декоративні елементи нашої національної державності. Але є ще закони, які мають стратегічне значення і які перебувають під загрозою. Нам треба навчитися читати ці закони, розуміти їх, дотримуватися їх. Треба вчитися бути громадянами. Коли ми навчилися цього, можемо питати з держави.

На початку 1990-их відносини між Церквами були досить складні. Така ситуація не робила честі нікому і загалом кидала тінь на релігійну сферу. Ситуація змінилася, але попри те, напевне, у міжцерковних відносинах залишились якісь недопрацювання. Яке «домашнє завдання» нам треба виконати, щоби наші братерські стосунки потеплішали?

– Наша справді фундаментальна проблема – духовне зростання і парафіян, і священників. У 1990-их була ілюзія, що, мовляв, старше покоління, яке пройшло совєтську школу, винне в усіх колізіях. Ось воно відійде, прийдуть молоді, й тоді настане зовсім інше життя.

Я викладаю в університеті з 1981 року філологам і журналістам. Тож наведу за приклад журналістів, які на початку 1990-их були дуже відповідальні, сумлінні, але з кожним роком якість журналістики погіршувалася. На межі століть я помітив, що юнаки та дівчата ще з першого курсу готові продатися будь-кому, хто більше заплатить, бачать себе на послугах великого бізнесу. Молода людина вразлива до кон’юнктури, до моди і ще не має сили протистояти їхньому впливу. А добрих взірців так мало…

Боюся, що священники, які приходили після 1991 року в Церкву, були інакше налаштовані, аніж ті, які приходили у 1970 – 1980 роках. Вибір служіння в УГКЦ вимагав виняткової мужності та непохитної віри. Навіть у Московському Патріархаті попри те, що там священників масово вербували в КГБ і вони перебували під постійним наглядом парторганів, клирик мав усвідомлювати, що йде на конфлікт із владою, принаймні конфлікт ідеологічний. Зараз цього бракує. Тому часто священник не має в собі елемента нонконформізму, необхідного кожному. Чи плекають його в семінаріях? Дуже сумніваюсь.

Ще одне поняття, яке було дощенту спрофановане за останні півстоліття, це екуменізм. Є глибоко шанований мною Інститут екуменічних студій при УКУ, але його існування, мені здається, ще не вплинуло радикально на саме тлумачення цього терміна в Україні. Екуменічний рух кінця ХХ століття був прикриттям для спроб Совєтського Союзу впливати через церковну єрархію на міжнародну політику. Мені, людині, яка читала «Журнал Московской Патриархии» у 1970 – 1980-их, дуже добре це відомо. Очевидно, тепер мовиться про нове формування семінаристів. Нещодавно на круглому конфестолі у Києві Людмила Олександрівна Филипович, голова секції релігієзнавства при Інституті філософії України, розпачливо розповідала про те, що була в семінарії нової Церкви (ПЦУ), в яку вона вірить і до створення якої доклалася, та спитала семінаристів, як вони ставляться до прохання УГКЦ про відправу Служби Божої в соборі Святої Софії Київської на Благовіщення. І була приголомшена тим, з якою агресією та одностайністю семінаристи почали проти цього протестувати. Тобто нове покоління священників, яке щойно формується в семінарії, вже перейняте духом конфесійного ексклюзивізму. Чи можуть старші навчити його думати й поводитися інакше? За однієї умови: якщо керуватимуться в Церкві заповідями любові, а не змагальним духом світу. І якщо усвідомлять, що Церква входить у секулярне суспільство, гідна присутність у якому можлива лише за умови повсякчасного демонстрування християнської солідарності.

Своїм священникам і парафіянам я завжди кажу, що вони не повинні покладатися на слово, яким навчають: хай навчають своєю поведінкою, своїм життям, своєю усмішкою, якої нам бракує в стосунках з іншими людьми. Оця відкритість, готовність до пошани гідності іншої людини – невеличкі, але важливі кроки до наших майбутніх кращих стосунків. Ще з часів, коли я де-факто був керуючим справами Патріархії УАПЦ (цікаво, але де-юре я ним лишаюся досі), пам’ятаю жорсткі конфлікти між греко-католицькими і православними громадами. Знаю, що на місцях уже спокійніше, що вже нема викличних протистоянь, але не треба мати ілюзій і вважати, що все добре. Загоєння ран початку 1990-их – це справа майбутнього, до цього треба ставитися спокійно, не форсувати події. Але це єдина мотивована Євангелієм стратегія діяльного, ефективного служіння Христової Церкви в Україні ХХІ століття. Церкви, яку вся логіка національної історії та виклики сьогодення спрямовують на шлях консолідації на ґрунті нашої спільної київської, святософійської спадщини. Консолідації не заради відродження певних історично пережитих структур і звичаїв, а в ім’я реалізації виняткової місії Церкви – сміливого провадження нашого народу в майбутнє. Місії духовного лідера нації.

Розмовляв Володимир Мороз

Церкви київської традиції. Вчора і сьогодні між державою і місією

Необхідність швидко відгукуватися на виклики сучасності – одне з головних завдань Церкви, і тут київська традиція дає значний аванс: місійність першочергово укорінена в ній, акцентує архиєпископ Ігор Ісіченко. Владика люб’язно ділиться з читачами «Патріярхату» думками про те, що означає «доростати до патріярхату», про актуальність спадщини митрополита Петра Могили і небезпеки інструменталізації Церкви.

Преосвященний владико Ігоре, ви є свідком відродження Церкви після часів комуністичного переслідування. На вашу думку, які процеси, пов’язані з відродженням Церкви, залишилися в тіні, а які недостатньо осмислені та неналежно оцінені?

  «Відродження» – досить контроверсійний і небезпечний термін, адже він передбачає існування в минулому ідеального стану, до якого необхідно було б повернутись. А оскільки я займався історією нашої культури і літератури крізь призму історії Церкви, не можу назвати жодного такого ідеального періоду в історії духовного життя нашого народу і, відповідно, української Церкви. Та в цій історії виринають тенденції, які, можливо, не були реалізовані в минулому і які годилося б реалізувати тепер. Власне кажучи, сьогодні те, що оприявнюється після 30 років більш-менш вільного існування Церкви в Україні, це необхідність оперативно відгукуватися на нові виклики, це місійність Церкви. Власне це, може, і є одна з тих ключових рис Київської Церкви, яка з різних причин утвердилася в ній від початку. Адже в античний світ Церква приходила як релігія рабів і малоосвічених людей, що протистояла культурі філософів. Зрештою, слово «філософія» у ранньому християнстві було радше лайливим, аніж позитивним. У нашу ситуацію, в Київську Русь, Церква приходила як релігія книги та освіти і протягом всього свого існування до ХХ століття включно була пов’язана з несенням освіти. Як це не парадоксально, така місія тривала й у ХХ столітті: адже саме церковні інституції в діаспорі пов’язували нашу спільноту і забезпечували тяглість її зв’язку з національною традицією, трансплантованою на різні континенти. При церквах існували не тільки суботні школи, а й відділи Наукового товариства імені Тараса Шевченка, Всеукраїнська вільна академія наук продовжувала своє існування в діаспорі значною мірою завдяки церковному спонсорству. Думаю, для журналу «Патріярхат» зайве говорити про роль УГКЦ для розвитку української культури в діаспорі. Але не забуваймо про Патріарха Мстислава, який, тільки-но повернувшись до нас, до Харкова, передусім подарував п’ять книг «Історії Української Православної Церкви», хвалився перед нами тими культурними проєктами, які реалізував у діаспорі. Він наприкінці ХХ століття у місто, яке без перебільшення було і певною мірою залишається інтелектуальною столицею України, ніс розуміння того, що Церква є носієм не лише віри, а й інтелекту, освіти. Цей інтелектуальний потенціал Церкви не вдалося реалізувати в Україні, бо ми дозволили ці 30 років визискувати ідею церковного відродження різного роду політикам, які намагалися пов’язати її зі своїми електоральними зацікавленнями, а також «ентузіастам» від народознавства, які хотіли опустити роль Церкви до одного зі складників культурної традиції.

Нема що говорити, Церква виконує і цю роль, але ж значно важливіша інша її роль – духовне оздоровлення нації. Коли ми споглядаємо трагічні моменти протистояння політичних сил під час визвольних змагань 1917 – 1921 років або дивимося на абсурдне взаємне поборювання носіїв ідеологічно близьких позицій у наш час, то забуваємо, що в нас понад 1000 років існує духовна сила, яка за своєю природою і покликанням здатна протистояти всім поділам. Можливо, для нас сьогодні прочитання духовної традиції – це повернення навіть не так до постатей Петра Могили чи Іпатія Потія, як до сповідницького досвіду князів Бориса і Гліба, які у виборі між духовним та світським (політичною боротьбою) чинниками обрали абсурдний, з погляду повсякденної логіки, шлях протистояння братовбивчій боротьбі через категоричну відмову від участі в ній. Це також одна з непрочитаних сторінок нашої історії, яка сьогодні дуже потрібна. Я захоплююся владиками Борисом Ґудзяком і Глібом Лончиною, які у Західній Європі започаткували повернення до борисоглібської традиції. Мені зворушливо згадувати, що владика Борис запросив мене на один із експериментальних заходів, запропонованих УКУ після останнього Майдану щойно урухомленій Верховній Раді, – бесіду про спадщину Бориса і Гліба. Здається, це було на світанку ювілейного, на жаль, змарнованого за іншими справами 2015 року – року спогаду про подвиг цих князів.

Період, у який ми живемо, останні 20-30 років, видається мені дуже схожим на період керування Церквою Петра Могили. Що скажете на це? На що Київській Церкві загалом варто звернути увагу, який урок із того періоду варто винести?

Впродовж останніх трьох років у своїх літературознавчих пошуках я був зосереджений на відтинку передмогилянському і ранньомогилянському. Цей період не такий уже й суголосний нашому часові. Хоча тенденції, які зароджувалися в ранньомогилянський період і були відчуті митрополитом Петром Могилою, оприявнюються й сьогодні. На поверхні лежать дві ключові взаємопов’язані проблеми: російське домінування в Україні – домінування російської імперської культури та ідеології – і в той же час дивним та парадоксальним чином пов’язаний із цим популізм. Початок XVII століття був періодом розбрату, коли після Берестейської угоди виокремилася частина Церкви, яка відмовилася визнавати Берестейську угоду.

У Православній Церкві не завжди прийнято називати історичні реалії своїми іменами, але якщо ми будемо застосовувати сучасну термінологію, то хто організував цей розбрат? Олігархи. Бо ким був князь Костянтин-Василь Острозький? Попри величезну його роль в історії нашої культури, він був класичним олігархом, який узяв на себе, як Новінський тепер, право опікуватися Церквою. І спробував використати право патронату так, щоб Церква корилася не народові. Представники аристократії українського походження бажали мати Церкву, може, не за служницю, але в усякому разі за виконавицю своїх запитів. Припускаю, що ці запити були породжені найкращими почуттями, але почуттями своєрідними, обумовленими певним суспільним середовищем, як і сьогодні.

З другого боку, логіка подій впровадила в це середовище таку креативну й одночасно руйнівну силу, як козацтво. Мабуть, ніхто краще за В’ячеслава Липинського не прочитав цього козацького досвіду… На жаль, ми й досі засліплені козакофільством романтичних часів, яке позначилося на всій українській патріотичній спільноті. Визнаючи унікальну роль козацтва у формуванні української ідентичності, не слід забувати, що воно було керованою власними становими амбіціями масою. І ось тут напрошуються аналогії із сучасною хворобою, яка сформувала електоральні настрої на виборах 2019 року… Масова свідомість швидше підхоплює примітивні та прості гасла, які не потребують того, щоб над ними замислюватися. «За віру православну!» – прекрасне гасло, але воно було сприйняте вузько, прагматично і спричинилося до того, що у 1620 році була створена структура, яка нібито задовольняла запити тієї частини Церкви, що залишилася у православ’ї, але несла в собі величезну небезпеку поступливості перед північним вектором свого розвитку.

Років два тому, коли в Києві проходив черговий конгрес україністів, я готував доповідь на основі аналізу діалогу Захарії Копистинського і Лева Кревзи. Коли уважно читати «Палінодію» Копистинського – величезний фоліант, то, попри чудову українську мову і глибокі богословські знання автора, широке використання ним патристичної літератури, помічаємо кілька дуже небезпечних тенденцій, які й сьогодні домінують на вебсайтах Української Православної Церкви Московського Патріархату. Це ідеалізація традиції, акцентування на необхідності лучитися Малій Русі з Великою. Практично тут уже з’являється тенденція впровадження в українську церковну лексику цього безневинного – у грецькому розумінні – терміна «Μικρὰ Ῥωσσία», який первісно означав корінну, материкову Русь на відміну від «Μεγάλη Ῥωσσία» – Русі діаспорної. І вже у цей час він переосмислюється: у Копистинського закладається хвороба малоросійства, яка потім у тому ж середовищі київських книжників обернеться найстрашнішою, мабуть, інтелектуальною провиною київського книжного середовища перед українським народом. Мовиться про Синопсис 1674 року, який ми сором’язливо замовчуємо, але який, по суті, був добровільним презентуванням київськими книжниками моделі імперії триєдиного «руського» народу. Петрові І не лишалося нічого іншого, як запросити одного з прихильників цієї ідеї – Феофана Прокоповича та інкультурувати її в свою політичну практику. Народжувалася ж вона не в Росії, а в Києві. І народжувалася в перебігу драматичного протистояння, яке оприявнилося на початку XVII століття.

Святі мученики Борис та Гліб

Петро Могила був людиною, закоріненою у східну християнську традицію. Водночас він людина, яка дуже болюче відчувала межу цивілізацій Заходу і Сходу не в розумінні християнства західного і східного, а у вимірі зустрічі християнства та ісламу. Petru Movilă походив із Молдови й Волощини – князівств, які були васальними Оттоманській Порті. Його близькі родичі гинули в міжусобних війнах, які інспірувалися втручанням турецької влади. Він, людина високої освіти, відчував ці тенденції, відчував небезпеку популізму. Козацьким повстанням він категорично протистояв. Спеціально для збірника, який, сподіваюся, невдовзі вийде таки в УКУ, я написав статтю про вірш-некролог на похорон Сильвестра Косова – наступника Петра Могили. В часі роботи над цією розвідкою я з внутрішньою посмішкою розуміння читав про проблеми Косова, який мав зустрічати в Києві то одних завойовників, то інших, виходячи їм назустріч… московських бояр разом із ними. Але перед московськими послами він виголошував промову про апостола Андрія Первозваного, який хрестив Київ задовго до того, як християнська віра прийшла на північ. Він виношував ідею універсального діалогу. Чи була це унія в тому розумінні, як писав Аркадій Жуковський, – складне питання. Принаймні думаю, що ті суголосні думки, які виношуються сьогодні в діалогах Папи Франциска і Патріарха Вартоломія, були б абсолютно близькі та зрозумілі Петру Могилі, він би їх підтримав. Не випадково і Мелетій Смотрицький згадує про перші зустрічі з митрополитом Йовом Борецьким та Петром Могилою (здається, тоді ще навіть не архимандритом Києво-Печерської лаври) як про зустріч однодумців, які шукали вихід із занепаду, прагнули відвернути конфлікти в середовищі українців. Він був людиною інтелектуально розвиненою, глибоко побожною, аскетичною. Це згадують всі ті, що залишили про нього спогади. Але водночас він був людиною доволі жорсткою в управлінні, можна сказати, в якомусь сенсі авторитарною, бо дбав про єрархічність Церкви, про вихід з-під домінування політичних сил, які на неї впливали. Саме при Могилі припинилося брутальне втручання в церковне життя братств, які наприкінці XVI століття перетворилися з допоміжної сили Церкви на силу, яка нею намагалася керувати.

Коли миряни керують Церквою, це часом виливається у змагання з силою Святого Духа. Що зовсім не означає необхідність усунути мирян від адміністрування Церквою. В жодному разі! Українська Церква завжди була сильною активністю мирян. Галичина значною мірою зберегла цю традицію. На сході України за останні століття ця традиція була майже втрачена. Відбулося відчуження мирян від Церкви, що стала сприйматися в суто прагматичному вимірі як фірма для відправи треб. Наша спільна турбота сьогодні – залучити до активного церковного життя в межах своїх повноважень усі єрархічні складники: і єпископат, і священників, і мирян. Це не означає, що всі повинні керувати Церквою демократичним шляхом, який і в політичному житті спричиняє несподівані повороти, як цього року в Україні. Ми повинні бути чемними, активними, слухняними, ініціативними частинками церковного тіла, пам’ятаючи, що главою Церкви є Христос, а не ми з вами. Відтак конструктивна участь у церковному житті можлива за однієї умови: коли ми дослухаємося до Божої волі й діємо суголосно їй. Це дозволить нам подолати внутрішній бар’єр, який існує в багатьох, особливо молодих людей. Вони можуть зайти до храму, як до музею, подивитися, постояти скраєчку, може, поставити свічку, але так і не відчути себе частиною зібраної в ньому спільноти. Апатичне, споглядальне ставлення до спільноти визначає і відчуженість абсолютної більшості хрещених українців від реального церковного життя чи то на парафіяльному, чи на єпархіяльному рівні.

Традиція Петра Могили для нас дуже актуальна. Потрібна нам і сміливість Петра Могили, бо ми й тепер дуже часто очікуємо розв’язання наших проблем кимось ззовні. Данайським даром для Православної Церкви України став томос, здобутий стараннями президента Петра Порошенка. Попри свою безперечну позитивну роль для української церковної спільноти, томос перетворює Церкву на статиста. Ні для кого не секрет, що його здобуто силами політиків завдяки колишньому президентові та його оточенню. Світські високопосадовці їздили до Стамбула, збирали в Адміністрації президента представників конфесій, диктували їм умови об’єднання, пробували зібрати єпископів Московського Патріархату. Зрештою, церковні єрархи передали ініціативу владі, яка довела справу томосу до успішного завершення. Але Церква перетворилася на виконавця. І це надзвичайно вразлива роль у світлі нової реальності, коли вибори змінили структуру влади. Мені здається, для Православної Церкви України ця зміна є надзвичайно цінним подарунком, бо ПЦУ нарешті залишена віч-на-віч зі своїми проблемами і має вчитися розв’язувати їх самостійно.

Я, хоч і не вихований у католицькій традиції, розумію принципову відмінність єрархічного устрою Католицької Церкви від Східних Церков. Тож мене захопило недавнє інтерв’ю Блаженнішого Патріарха Святослава, в якому він нагадав, що патріархат твориться не іноземними центрами, а самою Церквою1. І УГКЦ, яка є частиною Католицької Церкви та перебуває в синівській покорі Папі, дає нам усім приклад і заклик до прочитання в церковному контексті слів класика: «Не пора, не пора». Я не кажу, що нам не треба служити ні Римові, ні Константинополю. Маємо їм служити, маємо визнавати старших за себе в родині християнських Церков, маємо визнавати Апостольський Престол як престол святого Петра, бо ж недарма у нашій традиції Петро і Павло називаються первоверховними апостолами. Але при тому не годиться перекладати на Рим, Константинополь чи тим паче на Москву розв’язання наших внутрішніх проблем. Не можна перебувати у Церкві в ролі пасивного спостерігача. Не цього очікує від нас Христос. Він не каже до апостолів: «Стійте на місці, я все за вас зроблю». Він каже: «Ідіть за мною». Цей потужний поклик лунає до нас і від Петра Могили. Дивіться, скільки він зробив того, чого, начебто, не мав би робити! Адже в час, коли існував патріарший центр – Константинополь, київський митрополит був скромним очільником не окремої Церкви, а лише її частинки. Петро Могила перебирає на себе написання Катехизму, впорядковує Требник, рівного якому не було до того часу і нема досі, готує з однодумцями «Λίθος», який був не так полемічним твором, як заохоченням до конструктивного міжконфесійного діалогу. Петро Могила дає нам взірець партнерських стосунків з іншою традицією, з визнанням її здобутків і вимогою шанування гідності партнера в діалозі.

Він робив ті кроки, які робить сьогодні УГКЦ, які є дуже необхідні на шляху зростання Церкви до рівня патріархату.

Я б додав ще: намагається робити поки що одна тільки УГКЦ. Чому Харківсько-Полтавська єпархія УАПЦ у 2015 році звернулася з проханням про діалог до єпископату УГКЦ? Бо на той час лише УГКЦ була єдиною конструктивною силою, яка творчо розвивала і розвиває традиції Київської митрополії. Не лише поберестейської, а й часів Володимира Великого і Ярослава Мудрого.

У східних православних середовищах усе частіше лунають голоси, які ставлять за приклад цю модель і закликають долучитися до неї. Дуже приємно, що сьогодні такі голоси лунають і з середовища Митрополита Епіфанія. Не знаю, наскільки воно здатне переламати руйнівні тенденції, раніше закладені в частинах, поєднаних під дахом томосу минулого року, але розуміння цього є. І приємно, що Блаженніший Патріарх Святослав постійно розкриває братні обійми Митрополитові Епіфанію, запрошує простувати разом, не ставлячи себе у становище старшого брата. Бо ж якраз у Церкві завжди програє той, хто позиціонує себе як старший. Христос закликав усіх нас бути найменшими, і біля Христа найстаршим є той, хто здатен відчути себе найменшим, хто здатен бути учнем, а не вчителем. Треба бути наполегливими, послідовними, сміливими, але не амбітними у здійсненні ініціатив: бути, як Петро Могила. Мені здається, що якраз тут УГКЦ завдяки низці попередників Блаженнішого Святослава вже створила майданчик, що може об’єднати всіх нас так, як об’єднує багато років Український католицький університет. Недарма в УКУ їдуть представники різних конфесій, у тому числі Московського Патріархату. Як я знаю, це єдиний майданчик, де вони почуваються більш-менш комфортно. Саме цю модель треба розвивати, шукаючи нове, можна сказати, постмодерне, розуміння помісності, єрархічності Церкви, першості Римського Архиєрея. Цю модель опрацьовує богослов’я УГКЦ, і вона цілком прийнятна для Православних Церков. Не думаю, що хтось може навести неспростовні богословські контраргументи супроти неї.

Чи всім частинам Православної Церкви досі притаманна симфонія Церкви та держави і чи неусвідомлення себе повною мірою Церквою Христовою веде до залежності та спотвореної співпраці з владою?

У своєму питанні ви вже частково дали відповідь. Мені нічого не залишається, як погодитися. Додам тільки, що минуле століття через катастрофічні події в країнах православного кола дало несподіваний і властивий парадоксальності Божого Провидіння виклик – виклик діаспори. Структура УАПЦ, що склалася в діаспорі через трагічні обставини вигнання, особливо драматичного для східних українців після Другої світової війни, створила модель, яка мені здавалася дуже продуктивною для посткомуністичної України. Це модель Церкви, здатної діяти в партнерстві з державою, але незалежно від неї, спроможної творити соборне тіло в єдності з іншими Церквами, зберігаючи власну ідентичність.

На превеликий жаль, Церква в Україні почала відроджуватися, коли наша Церква в діаспорі уже завмирала. Не було жодного єпископа, який би переїхав сюди. Єдиний владика, який відчував Україну, жив нею і через якого я згодився прийняти єпископський сан, це Патріарх Мстислав. Він мав тоді понад 90 років, тому не міг провадити Церкву в Україні довго. Після його смерті наша Церква ввійшла у єдність з Константинопольським Патріархатом або радше приєдналася до нього на правах окремих єпархій, зберігаючи свою окремішність у Північній і Південній Америці, Західній Європі та Австралії. Ми згодилися й на це. До часу, коли наша Церква в діаспорі не відмовилась остаточно від єдності з Церквою в Україні, я зберігав надію. Тільки тоді, коли 2015 року стало очевидним, що ця Церква стала на шлях інтегрування з різноетнічними частинами Православної Церкви на згаданих територіях, ми були змушені шукати свого місця у новій реальності. І мені здається, для України сьогодні, коли ми змарнували школу нашої Церкви в діаспорі, відкритим залишається один шлях – його ми й обрали. Я не заперечую, що Православна Церква України через дію благодаті Святого Духа зможе також знайти в собі творчі сили, які допоможуть їй стати на шлях аналогічного пошуку. Тим паче, що після краху імперії та внаслідок секуляризації суспільства не має перспективи Церква як ідеологічний відділ держави. На Православних Церквах, які й далі зберігають на собі відбиток симфонії, це рано чи пізно позначиться. Ми маємо дуже небезпечний приклад Росії, де позірно могутня Російська Православна Церква щораз більше втрачає довіру простих людей, особливо в середовищі інтелектуальних верств Російської Федерації. Це для нас є застереженням, уроком та імпульсом на майбутнє. Ми всі шукаємо одного – розуміння того, як зберегти в собі дух апостольського служіння, простування за Христом, до якого нас закликає Господь. І всі ми, усвідомлюючи себе частинками та спадкоємцями Київської митрополії, повинні тяжіти до єдності. Дуже своєчасним і доречним став на початку цього року Пастирський лист Патріарха Святослава про Святу Софію2. Досвід Святої Софії, необхідність його прочитання є теж нагодою, що допомагає нам відчути силу минулого і велич викликів майбутнього.

Продовження в наступному числі

Соціальна доктрина УАПЦ за обставин побудови незалежної держави

Доповідь на Другому Помісному Соборі УАПЦ

Євангельська місія Церкви в світі, визначаючись незбагненними в своїй величі плянами Божественного відкупленя, втілюється в розмаїтій і багатогранній суспільній діяльності, покликаній осяяти світлом істини єдиний правдивий шлях людства в історії — шлях до вічного життя. «Ніхто не засвічує світила, щоб його вкрити посудиною або поставити під ліжко, а, навпаки, його ставлять на свічнику, щоб ті, що входять, бачили світло» (Лк. 8; 16). Мусимо бути тим свічником, з якого на далекі виднокола рідного краю й діяспори випромінюють лагідне сяйво радісної відкупительної звістки наша молитва й наші добрі справи.

Ворожі Христовій Церкві сили, не здолавши її під час новітніх гонінь на віру, змінили свою стратегію. На жаль, вони здужали порізнити українських християн, нав’язати їм міжконфесійні змагання, ввести до церковної ієрархії осіб, дискредитованих у минулому й нерозкаяних, позбавлених належних духовних і моральних якостей, спокусити частину клиру й мирян гонитвою за майном, славою, підтримкою владних структур. А відтак авторитет Церкви, насамперед нашої Православної незалежної Церкви, в очах громадськости впав, знов зросла підозрілість і недовіра мирян до клиру.

Попри позірне толерування державою Української Церкви ставлення парламентарних і урядових кіл до віри й віруючих у порівнянні з Радянським Союзом засадничо не змінилося. Пільгове оподаткування й заохочення доброчинної діяльности лишилося нездійсненною мрією; збитки релігійних громад, котрі втратили храми й майно, не відшкодовуються; в багатьох церквах продовжують діяти музеї, концертні залі, кінотеатри; жодній конфесії не надається етерний час для ведення теле- і радіоєвангелізації, хіба що за грубі гроші чужоземних місій; в більшості шкіл не допускається навчання релігії; тривалі розмови про інститут капелянів не мають досі жодного наслідку, крім нелегальних спроб залучити священиків до праці на військових посадах у соціяльно-психологічній службі Міністерства оборони України. Архаїчне й суперечне релігійне законодавство дає грунт для найрізноманітніших зловживань, серед яких особливо виділяється багатомісячна наруга над громадською гідністю вірних УАПЦ, проскрибованої, зацькованої органами масової комунікації й позбавленої юридичних прав, як і колись, за Петра І та Йосифа Сталіна. Інструментом дискримінації віруючих і розпалювання релігійної ворожнечі лишається Совєт у справах релігій, сталінсько-більшовицьку природу якого не здатні переінакшити жодні кадрові зміни.

Ми пишаємося тим, що сподобилися повторити подвиг катакомбної Церкви апостольських часів, наражаючись на переслідування, потерпаючи від погроз і насильства, змушені правити Службу Божу в тісних приміщеннях або й надворі. «Блаженні ви, коли вас будуть зневажати, гонити та виговорювати всяке лихо на вас, обмовляючи Мене ради» (Мт. 5:11), — говорив на горі Спаситель. Але ж чи не трагічно, молячись на кожній відправі «за боголюбиву і Богом бережену Україну нашу, уряд та військо її», усвідомлювати, що перший провід відродженої держави стягає богоборчою політикою на край і народ найнебезпечніший гнів — гнів Творця і Вседержителя світу. Мусимо бути покликом сумління, котрий заохочує до покути й примирення. Але водночас мусимо твердо й послідовно відхиляти спокусу упокоритися волі держави, нехай навіть нашої Української Держави, світській владі, хай найдемократичнішій у світі. Бо державна Церква — то вже не Церква, а урядовий департамент з релігії; визнавши ж владу світських законів вищою за догми й канони Церкви, стаємо на службу до того, хто показував був колись Ісусові всі царства світу й славу їхню, намовляючи: «Оце все дам Тобі, як упадеш ниць і мені поклонишся» (Мт. 4:9).

Шануючи принципи відокремлення Церкви від держави, саме в перспективі реалізації цього принципу бачимо неозоре поле використання духовного потенціялу Церкви задля вищого добра української нації, поставленої нині на межу не тільки втрати небесного майбуття, але й туземного існування. Примара виродження й заглади стає щораз очевиднішою. Відкинувши християнську ідею вічного життя, суспільство підпадає під вплив новітньої антигуманної культури смерти. Смертна кара для ув’язнених, самогубство, кримінальні злочини, взаємна ненависть і жорстокість, масове вбивство ненароджених дітей, культ грубої фізичної сили складаються в цілісну сатанинську систему, котра здійснює наступ на масову свідомість. І небачені маштаби таких форм повільного самогубства, як алькоголізм і наркоманія, ставлять нас не колись у майбутньому, а вже сьогодні, зараз перед прямим вибором: з Христом до життя чи в прірву небуття через богоборчу закам’янілість атеїзованого мислення. Перевівши спільно з іншими Церквами та державними урядовцями ідеї християнської етики й антропології в площину реальних соціяльних програм, ми можемо дієво протиставитися цій руйнівній хвилі.

Індивідуальна свобода, така манлива в посттоталітарному суспільстві, легко може обернутися анархією та вседозволеністю за обставин духовного вакууму, котрий прагнуть заповнити вчення й ідеології, несумісні з християнством. Аморально бути пасивним споглядачем наступу оккультних і езотеричних доктрин, згромаджень сексуальних меншин і необільшовицьких угруповань. Мусимо твердо й послідовно боронити суспільство від культу наживи і статевої розбещености, людиноненависницької ідеології клясової боротьби і расової винятковости. Стаємо в обороні шлюбу й родини, права людини на власність, гідности й соціяльної забезпечености дітей, інвалідів, хворих і літніх людей. І саме для здійснення свого суспільного обов’язку вимагаємо від держави:

 юридичного визнання УАПЦ, правних гарантій її розвою і відшкодування вчинених кривд;

  • безоплатного надання УАПЦ етерного часу на українському телебаченні та радіо для трансляції недільних і святкових богослужень та щоденної катехизації;
  • стимулювання доброчинної діяльности через запровадження пільгового оподаткування для жертводавців;
  • підтримку видавничої діяльности Церкви;
  • жорстокого обмеження пропаганди аморальности, клясової ворожнечі, торгівлі алькоголем і цигарками, проституції;
  • чіткої юридичної кваліфікації вбивства ненародженої дитини як найважчого кримінального злочину;
  • відмови від смертної кари;
  • законодавчого й економічного забезпечення можливостей для душпастирської опіки над військовими, в’язнями, хворими, каліками, учнями шкіл і студентами, вихованцями дитячих будинків і мешканцями будинків ветеранів війни та праці;
  • створення можливостей для розширення мережі церковних шкіл, дитячих садків, лікарень, шпиталів, в т.ч. за рахунок передачі Церкві у власність державних установ.

Головною передумовою для порозуміння між державою та Церквою є ліквідація ганебного залишку атеїстичного тоталітаризму — совєту в справах релігій і його відділів в областях. Досвід показує, що інститут уповноважених неспроможний займатися чимось іншим, крім волюнтаристського втручання у релігійне життя з метою здобуття певного політичного й матеріяльного зиску. Ці корумповані структури в Києві заграють з УПЦ-КП, у Львові — з УГКЦ, в Харкові — з УПЦ-МП, але ніде ще не дали жодних корисних наслідків. Функції забезпечення зв’язку церковних установ із урядом і місцевою владою цілком компетентний здійснювати висококваліфікований юрист, посади якого можна встановити при Кабінеті Міністрів України, обласних і Київській міській державних адміністраціях.

Рівень нашого патріотизму інколи намагаються вимірювати готовністю сліпо виконувати пляни державного апарату, політичних партій і рухів. Досить дивна, щоб не сказати абсурдна, позиція. Християнин дивиться на стосунки Церкви, держави й партій по-іншому. Наша держава й політичні партії остільки є українськими, оскільки здатні оцінити й пошанувати релігійно-церковні традиції Української Нації, носієм яких є УАПЦ. Ми готові до самовідданої і жертовної праці, але не задля політичних інтересів певного уряду, партії чи групи, а в ім’я цілої нації та всього народу Божого. Вимагаємо при цьому не пільг чи привілеїв, а нормальних стосунків і правного захисту.

Перші спроби безпосередньої участи священнослужителів у виборах і парляментарній діяльності дали наслідки трагікомічні, найповніше втілені в постаті митрополита Агатангела Савина. Це — осторога для всіх нас. Священик, а тим більше єпископ не може нехтувати пастирськими обов’язками або виконувати певні зобов’язання перед позацерковною групою осіб, котрі його обирали або підтримали. Життя підводить нас до необхідности ствердити традиційну для Церкви заборону для духівництва займати державні посади або бути членами політичних партій. Мусимо утверджувати соціяльну доктрину Церкви з катедри й проповідальниці, сповідаючи й навчаючи мирян, з яких і треба виховувати кваліфікованих політиків, здатних ліпше за пастиря захистити християнські ідеали на партійних зборах, мітингу чи в парляменті.

А це вимагає широкої та розгалуженої мережі громадських організацій православних мирян. Досвід таких організацій виробило Всеукраїнське братство апостола Андрія Первозванного, статус якого в Церкві досі лишається непевним і не закріпленим статутово. Але не використовується форми сестрицтв (бо спроби политізованих киянок деклярувати себе як сестрицтво успішним не назвеш), мистецьких об’єднань, клюбів, товариств тощо. Всім їм повинне зайнятися почесне місце і в новій редакції церковного статуту, і в повсякденній практиці пастирської діяльности наших парафій.

Суспільство прагне бачити в Церкві не банальне громадське об’єднання, а вищий взірець, несхитну моральну силу, твердого оборонця духовної традиції. І коли ми зараз заявимо про готовність негайного вступу в нові міжцерковні альянси, це не тільки завдасть нищівного удару по авторитетові національної Церкви, але й може стати благословенням для входження цілої країни в аналогічний політичний альянс — нав’язуваний більшовиками економічний союз, політичний союз СНД, а відтак повернення собі ролі меншого брата у відродженому СРСР. Добре зважимо над цим, перш ніж говорити про об’єднання. Порадьмося з партнерами: УГКЦ як другою національною Церквою України, двома спадкоємцями Київського екзархату РПЦ — Українськими Православними Церквами Київського та Московського Патріярхатів. Забудьмо дріб’язкові образи й власні амбіції, але пильно простудіюймо наші церковні догми, канони й устави. Перечитаймо історію, аби не вийти з об’єднавчого собору розчленованими на декілька додаткових уламків.

Я бачу шлях до єдиної Української Помісної Християнської Церкви повільним, впевненим і безкомпромісним. Шляхом до духовної свободи, а не протекторату Москви, Риму, Царгороду чи світського уряду. Поквап і легковаження є припинення взаємної дискредитації, створення всеукраїнської міжцерковної передсоборової комісії з постійно діючими філіями в кожній із Церков східнього обряду, ретельного слідства над канонічністю свячень і церковних рішень, покути за порушення канонів (поставлення на катедру через втручання влади, хабарі при зведенні в сан, пересвяти, священнослужіння під забороною тощо), узгодження обрядових особливостей, вироблення спільного статуту й спільного перекладу богослужбових книг і, нарешті, евхаристійного поєднання довкола одного престолу. А вже після цього не проблемою буде зібратися на справді всеукраїнський собор і обрати єдиного предстоятеля національної Помісної Апостольської Церкви. Як би добре було впоратися з цим до 400-річчя трагічного поділу нації в Бересті! Що ж до більш ранніх термінів поєднання, то вони можливі лише як підпорядкування слабших організаційно чи економічно сильнішим, і треба тоді прямо говорити не про об’єднання, а про входження під юрисдикцію папи римського, московського патріярха чи Михайла Антоновича Денисенка. Коли ж прагнемо до об’єднання рівних братніх Церков, мусимо нині вийти з собору зміцнілі й поєднані, обравши гідного предстоятеля.

Проблема досягнення міжцерковної згоди є, безперечно, надзвичайно істотною. Але це не дає підстав облишити решту справ і заходитися без краю дискутувати над об’єднанням, вбачаючи в цьому панацею від усіх лих. Ніколи не була наша Церква такою єдиною, як після 1946 р.,* але й ніколи не була вона такою духовно слабкою. Не повторюймо пережитих помилок! Виростаймо в Церкву творчу, будівничу й наступальну. І коли ми розсунемо штучно створені бар’єри, розпросторимо покрову материнської опіки над усіма верствами народу України, тоді й буде зроблено вирішальний крок у переході від неприязних суперечок до поєднання в любові перед престолом містичного глави, Котрий «на суд у цей Світ прийшов, щоб ті, які не бачать, бачили» (Ів. 9:39).

Київ, 7 вересня 1993 р.

* Чи справді автор статті уважає ліквідацію Греко-католицької Церкви досягненням, а Української Православної Церкви взагалі не було. Отже, про яку «єдиність» іде мова. Якщо про російську, то так, але ж і в тому була трагедія Української Католицької і Православної Церков.

Редакція

 

Риторичні пастки постправди

Серед концептуально найвагоміших ідей, котрі залишила нам гуманістика минулого сторіччя, варто виділити антиномію мови і мовлення в лінгвістичній концепції Фердинанда де Соссюра (1857 – 1913 рр. ). Саме зрослі на її основі погляди на суспільну комунікацію допомагають нам відчути варіативність змістів дискурсу, обумовлену його функціонуванням у інформаційному просторі. Авторський задум істотно трансформується або й цілком переінакшується залежно від контексту, від характеристик носія інформації, від рецептивної настанови адресата та його культурних кодів.

Реальна комунікативна ситуація виявляє в мовному контенті широку палітру змістотворчих чинників, здатних суттєво розширити, змінити чи спотворити автентичний текст слова або й усього повідомлення. Релятивістське ж трактування істинності інформації взагалі ставить під сумнів її адекватне сприйняття адресатом, легітимізуючи деформації змісту залежно від суспільної кон’юнктури.

Постправда починається з цинічного Пилатового «Що є правда?» (Ів. 18, 38). А вже потім констатаційне «Ісус Назарянин, Цар Юдейський» (Ів. 19, 19) перетворюється в його парадигматичній моделі на знущальний випад проти месіанських очікувань ненависних Пилатові юдеїв, а водночас на жорстоку насмішку над страченим сіромахою.

Нещодавно на презентації нам із отцем Михайлом Димидом довелося відповідати на питання про те, чому б усьому народові не об’єднатися довкола проекту перетворення України на християнську державу – проекту «Християнської України». Самé питання не позбавлене провокаційного підтексту: ну хіба ж може духовна особа заперечити проти надання її державі християнського змісту? Додається до цього інший, політичний нюанс: адже ж із 2006 року існує громадське об’єднання «Християнська Україна», котре ставить за мету «сприяння формуванню державницької ідеології, основаної на Божому Законі та тисячолітній християнській традиції Українського народу, і побудову християнської Держави».

Не викликає сумніву, що суспільна місія кожного члена Церкви визначається метою змінювати довколишній світ відповідно до євангельських ідеалів. Але чи потребує це делегування повноважень, належних Церкві, державним інституціям або політичним партіям? І в якому разі держава дістала б право іменуватися християнською?

Колись блаженної пам’яті Патріарх Любомир Гузар зауважив, що заборонив би партіям включати до своєї назви визначення «християнська». Справді, історія не лише української, але й загалом європейської християнської демократії рясніє скандалами, розколами, іншими прикрими епізодами, що дискредитують як самих їх учасників, так і Церкву, нібито ними репрезентовану.

Євромайдан, що розпочався 21 листопада 2013 року як реакція на відмову уряду Віктора Януковича підписати Угоду про асоціацію між Україною та Євросоюзом, поляризував українське суспільство на прихильників євроінтеграції та симпатиків союзу з Росією. І хоча вже з 30 листопада 2013-го протестні акції переросли в Революцію Гідності, євроінтеграційна риторика міцно вросла у свідомість найдинамічнішої частини суспільства. Оперуючи цією риторикою, мільйони українців не помічають її принизливого підтексту: адже вони не лише ігнорують геополітичні реалії, а й відкидають тисячолітній досвід повноцінної присутності власної країни в європейському цивілізаційному просторі. Не будучи членом Євросоюзу, як і Швейцарія, Норвегія, Фінляндія, Україна нікуди не дівалася з Європи.

Небезпека ж ототожнення понять «Європа» і «Євросоюз» виявляється в беззастережному прийнятті сформованої в неоліберальних середовищах системи вартостей останнього. Параноїдальна критика європейського способу життя проросійськими політиками та відчутна перевага побутових умов і оплати праці в країнах Євросоюзу стимулювали захоплене жонглювання ідеєю євроінтеграції як запоруки виходу зі стану принизливого животіння сучасного пересічного українця. Попри те, що «Брекзит», події в Каталонії, а ще більше – зверхні заяви високопосадовців Угорщини й Польщі дещо охолодили запал єврооптимістів, євроінтеграція в суспільній свідомості, по суті, змінила утопічну перспективу побудови комунізму.

Отже, і євроінтеграція може стати небезпечною пасткою для нашої національної та релігійної ідентичності. Розуміння цього не повинно означати відмови від зближення з Європейським Союзом. Але варто обережно і вдумливо оперувати євроінтеграційною риторикою, щоб не створювати в національній свідомості утопій, розчарування в яких здатне спровокувати ксенофобічну реакцію.

Широко вживаний на позначення російсько-української війни термін «АТО» до певної міри зрозумілий як поступка дипломатичним спробам уникнути розширення військового конфлікту й заохотити до допомоги Україні зарубіжні уряди, для яких слово «терор» є нині найпершим знаком небезпеки. Але психологічно термін «АТО» сприймається як втеча від реальності війни, жорстокої, кривавої війни з російськими агресорами, що не може не обурювати її учасників і жертв. Наслідком цього стає роздмухування істерії довкола звинувачень української влади у відмові від загальнонаціональної мобілізації для боротьби з ворогом, слабкодухості, навіть капітулянтстві.

В сучасному українському інформаційному просторі вживання терміна «АТО» слугує знаком лояльності до Президентської адміністрації та уряду, а відтак певною риторичною проекцією поляризації суспільства в ставленні до російсько-української війни. Є, однак, інший, аксіологічний вимір. Хіба не очевидна принципова різниця семантики висловів «герой//ветеран АТО» й «герой//ветеран визвольної//вітчизняної війни»?

Коли скромний і навіть грайливий Євромайдан перетворився на революційний простір, над ним знялися червоно-чорні прапори та залунали партійні вітання ОУН: «Слава Україні! – Героям слава!». Націоналістична риторика легітимізувалася в промовах донедавна цілком респектабельних політиків із космополітичного сектору, а з початком російської агресії стала невід’ємним складником патріотичного лексикону. Очевидно, це не могло не бути використане пропагандою сусідніх країн – не лише Російської Федерації. Як би зле не надавалися наші російськомовні високопосадовці на роль націоналістів, вони змушені були опановувати принаймні елементи відповідної риторики, хоча часом у них мимоволі проривалися вислови на кшталт «цинічні бандери».

Це мало неоднозначні наслідки. З одного боку, приймаючи нові для себе правила гри, чиновники «майданного призову» підіграли міфові про прихід до влади в Україні «націоналістичної хунти». З другого боку – ця нова ігрова ситуація розмиває, якщо не руйнує, ідеалізований образ націоналіста-борця за національну справедливість, успадкований з міжвоєнних та повоєнних часів. Цинічне визискування націоналістичної риторики прагматиками й кон’юнктурниками відштовхує від ідей Дмитра Донцова й Степана Ленкавського певну частину їхніх потенційних прихильників.

Реакцією на розширення дискурсивних меж оперування націоналістичною фразеологією стає свідома підміна понять «патріотизм» – «націоналізм» – «фашизм». Часто до цього прийому вдаються політтехнологи попри те, що більшість із них ще замолоду вчили слова Володимира Леніна: «Потрібно відрізняти націоналізм нації гноблячої і націоналізм нації пригнобленої, націоналізм великої нації і націоналізм нації маленької». Процеси дерусифікації мовного режиму, оздоровлення історичної пам’яті, подолання комплексів меншовартості, боротьбу за звільнення окупованих територій навряд чи можна визначати словом «націоналізм» у політкоректному європейському розумінні цього слова. Звичайно, мовиться про патріотизм, загострене почуття якого природне під час визвольної війни. І це оздоровче почуття не може не підтримувати Українська Церква.

Напевне, якби Шарлю Морісу де Талейрану розповіли, в якому контексті фігуруватиме слово «толерантність» на початку ХХІ століття, навіть цей талановитий, безпринципний, схильний до корупції дипломат був би принаймні здивований. Якщо ще років 30 тому я міг, відзначаючи позитивні якості знайомого, сказати, що він людина толерантна, то нині в абсолютній більшості ситуацій це сприймалося б як образа. Поняття толерантності виявилося безнадійно узалежненим від ставлення до однієї-єдиної меншини із нетрадиційними сексуальними орієнтаціями. І це, на жаль, об’єктивно відображає абсолютно непропорційну увагу, що приділяється цьому феноменові сферою суспільної комунікації.

Така семантична трансформація слова дуже показова. Вона відображає і широку експансію ґейкультури в сферу розваг, і незворотні втрати в сфері людських взаємин. Адже ще в «Словнику чужомовних слів», виданому в соціалістичному Харкові 1932 року в розпал боротьби з «ворогами народу», зазначалося: «Толерантність – терпимість до чужих думок узагалі і особливо до думок релігійних, віротерпимість». То чи не втрачені нами й ті якості разом із вимиванням згадки про них із сучасної інтерпретації толератності – слова, що також перетворилося на риторичну пастку?

Але ще підступнішою пасткою виявляється поняття ґендерної рівності. Вельми часто його й інші словосполучення з прикметником «ґендерний» вживають як модний синонім на позначення стосунків представників чоловічої та жіночої статі. В усякому разі так узвичаїлося в літературознавстві. Тим часом ґендер «виступає набором соціально рольових самоідентифікацій (самовизначень), які можуть збігатися з суто біологічними особливостями або суперечити їм», тобто певним особистим вибором сексуальної поведінки. Папа Бенедикт XVI ще 2008 року застеріг: «Те, що часто виражається і розуміється під терміном «ґендер», призводить урешті до самовизволення людини від сотвореного світу і від Творця. Людина хоче сама себе творити і завжди та лише сама хоче розпоряджатися всім, що її стосується. Але таким чином вона живе всупереч істині, всупереч Духові-Творцеві». «Ґендерна рівність» зрештою обертається на тоталітарне вчення, вороже християнській моралі.

У цій самій риторичній площині набуває поширення пропагандистський топос «канонічна Церква». Семантика його легко декодується в антиномічній моделі проросійських публіцистів, де цей топос стає ситуативним синонімом конфесійних визначень «Російська Православна Церква» або ж «Українська Православна Церква» на відміну від не визнаних іншими помісними Церквами УАПЦ і УПЦ КП. Але самі носії цього топосу легко можуть потрапити в риторичну пастку внаслідок семантичного конфлікту його публіцистичного змісту з адекватним буквальним розумінням.

Адже «канонічний» – це всетаки насамперед «вірний канонам». Коли ж заходитися перевіряти, чи немає серед священнослужителів тих, що беруть на себе громадські обов’язки, двічі одружених, одружених на вдовах і розлучених, блудників і перелюбників, винних у рукоприкладстві або тих, що здобули сан через хабар чи покровительство можновладців, винних у присвоюванні церковного майна, пияків або любителів азартних ігор, лихварів (тобто банкірів), чи не завинив хто з них, вдруге хрестячи людину, відправляючи поновне рукоположення, займаючись військовими вправами або харчуючись у ресторані, споживаючи кров’янку, не постячи у Великий піст, середу і п’ятницю, не дбаючи про навчання пастви, або з’ясувати в громади, чи всі присутні на літургії причащаються, то боюся, що від «канонічного» клиру небагато залишиться… А ці ж бо питання виникають тільки після прочитання найдавнішого канонічного корпусу – «Апостольських правил»! Є ж іще правила семи Вселенських Соборів, десяти Помісних Соборів, правила Святих Отців… Якщо вже назвався «канонічним», то відмовки на кшталт того, що, мовляв, «канони на відміну від догм можуть мати історично перехідне значення», не спрацьовують.

Ще понад 20 років тому мені доводилося провадити систематичні дискусії з Миколою Михайловичем Кравцем (1933 – 2004 рр. ), директором «Київгуми» і організатором фундації «Духовне єднання України». Він тоді все шукав визначення для ідеологеми самоврядної Церкви, яка об’єднала б усіх православних України. Зрештою, була винайдена ідіома «Єдина Помісна Православна Церква», активно визискувана в наступні роки в патріотичному спектрі українського політикуму. Акцентуючи на структуротворчих елементах цієї ідеологеми, що передбачали подолання юрисдикційних поділів і підпорядкування єдиному центрові на терені Української держави, її носії ігнорували якісні характеристики, без яких «помісність» може інтерпретуватися в суто тереновій площині. Крім того, у православній еклезіології «Помісною Церквою» визнається вже єпархія на чолі з архиєреєм. Що ж стосується «єдності», то навряд чи вона сама з себе може бути оздоровчим чинником у житті і Церкви, і держави. Адже Україна вже мала трагічний період діяльності в ній «Єдиної Помісної Церкви» – Московського Патріархату, до котрого по Другій світовій війні були долучені громади розгромлених УГКЦ і УАПЦ.

Ідеологема «Єдиної Помісної Православної Церкви» може стати небезпечною риторичною пасткою, якщо не збагатити її принаймні двома істотними елементами: необхідністю для Церкви динамічного апостольського служіння, вільного від втручання зовнішніх економічних або політичних чинників, і її вірності київській, тобто українській помісній традиції, достовірним джерелом відомостей про яку для нас може бути так звана могилянська доба (30-ті – 40-ві роки XVII ст. ). Без урахування цих чинників присутність Церкви в суспільному житті може перетворитися на елемент його стагнації та плекання комплексів меншовартості зі сліпим наслідуванням чужої еклезіальної традиції.

«Війна – це мир, свобода – це рабство, неуцтво – це сила» – написи на Міністерстві Правди з роману Джорджа Орвелла «1984» дуже містко відображають парадигму спотворення автентичного змісту слова в тоталітарній культурі. Декларування виходу з епохи тоталітаризму не звільнило нас від цієї небезпеки. Поняття «психологічна війна» змінюється на «гібридна війна», але жонглювання сенсами залишається популярним пропагандистським прийомом. І як після позиційних боїв на східному фронті в полях залишаються сотні й сотні мін, так і суспільна полеміка залишає в комунікативному просторі безліч прихованих риторичних пасток. Пройти між ними неушкодженими, захиститися від спокуси постправди можемо лише неухильно простуючи стежкою, прокладеною Тим, хто про Себе сказав: «Я дорога, і правда, і життя» (Ів. 14, 6).

«Блаженні миротворці» Пастирський лист єпископа Харківського і Полтавського Ігоря

«Блаженні миротворці, бо вони синами Божими назвуться» (Мт. 5:9). Ці слова лунають нині на тлі поділів і конфліктів, які обертаються мільйонами людських жертв. Палестина й Ольстер, Балкани й Чеченія — скільки таких кривавих ран ятрить сумління людства! З жахом і відразою спостерігаємо, як невибагливі політики намагаються приховати власні егоїстичні цілі за пишними фразами про різницю віровизнання й релігійні суперечності.

Є сили, які вже здавна прагнуть занурити й наш народ у трясовину міжконфесійного конфлікту. їм вдалося спровокувати православно-католицьку конфронтацію в Галичині, вони намовляють православних на переслідування протестантів і навіть в українському православ’ї спричинилися до розламу на три недоброзичливі одна щодо одної Церкви, кожна з яких встигла завинити перед іншими несправедливими звинуваченнями, політичними інтригами, а то й прямим насильством. Чи ж не нас застерігають Христові слова, звернені до фарисеїв: «Кожне царство, розділене в собі, запустіє, і кожне місто чи дім, розділені в собі самому, не встояться» (Мт. 12:25).

Під цим оглядом особливої ваги для нас, українців, набуває подія тридцятирічної давнини, коли напередодні закриття Другого Ватиканського Собору першоієрархи Константинопольської та Римської Церков подали один одному руку примирення. У цей день, 7 грудня 1965 року, Вселенський Патріярх Атенагорас і Папа Римський Павло VI, пригадуючи трагічний розкол 1054 року, висловили бажання усунути давню ворожнечу й зробити крок вперед на шляху братерської любови, яка доведе до досконалої єдности. Лідери православного й католицького світів заявили про жаль з приводу невиправданих слідів і вчинків представників Константинополя і Риму 1054 року, про передання в непам’ять і забуття взаємних проклять. Таким чином, подолано найістотніший бар’єр у відновленні братніх стосунків між християнами різних обрядів, котрі в добу Вселенських соборів становили одне неподільне ціле.

Ми в Україні відчуваємо себе трагічно відірваними від екуменічного руху. Галасливі кампанії політичних прихильників стрімкого об’єднання Церков швидше роз’ятрюють давні кривди й стимулюють відцентрові процеси, аніж сприяють зближенню. Бо «де заздрість та чвари, там безлад і все, що тільки є лихого… Плід праведности сіється в мирі тим, хто мир чинить» (Як. 3:16, 18).

Мусимо твердо стати на засаді неприйнятности регіональних альянсів і кулуарних інтриг як засобів побудови єдиної Української Помісної Церкви. Від діялогу Української Автокефальної Православної Церкви та Української Православної Церкви Московського Патріярхату, розпочатого 14 листопада 1995 року, очікуємо обопільної щирости, відвертости, дбання про загальне добро Христової Церкви, обов’язкового врахування позицій інших національних Церков східнього обряду — Української Православної Церкви Київського Патріярхату, Української Греко-католицької Церкви. Порозуміння поділених українських Церков розуміємо як етап до вступу в екуменічний діялог східнього та західнього християнства, що має в перспективі справдження Першосвятительської молитви Ісуса Христа: «Щоб усі були одно, як Ти, Отче, в Мені, а Я в Тобі» (Іоан, 17:21).

З трепетом і надією повторюю ці слова в Полтаві, рідному місті великого миротворця XX століття Патріярха Мстислава, Він навчав нас не запобігати перед владою або чужоземними центрами юрисдикції в гонитві за формальними актами визнання. «Визнаймо самі себе, тоді й інші нас визнають»,— любив повторювати Святіший. Але він же дбав про євхаристійне поєднання з Константинопольською Патріярхією, листуючись і зустрічаючись з Його Святістю Атенагорасом. Він був одним з небагатьох православних владик, хто прийняв запрошення Папи Івана ХХІІІ та відвідав Другий Ватиканський Собор. А коли тіло Митрополита Йосифа Сліпого поверталося в Україну, Патріярх Мстислав не завагався взяти участь в урочистому вшануванні пам’яти великого сповідника віри. Водночас Патріярх рішуче відкидав нав’язливі спроби втягти його в різного роду авантюри з псевдопатріотичними гаслами. За те так і не дістав притулку в Україні, і навіть зараз Полтавська міська рада не квапиться звільнити для меморіяльного музею рідну хату Святішого.

Згадаймо ж нині всіх, хто дбав про мирне подолання міжцерковних конфліктів: Святіших Патріярхів Атенагораса та Мстислава, римських архиєреїв Івана ХХІІІ і Павла VІ. Помолімося за спокій їхніх душ і за те, аби заклик ектенії про молитву «за мир всього світу, за добрий стан святих Божих Церков і за з’єднання всіх» став закликом до сумління кожного з нас, християн, покликаних у цьому світі турбуватися «про те, що веде до миру та до взаємного збудування» (Рим. 14:19).

м. Полтава
Каплиця св. вмч. Юрія Переможця
В день пам’яти св. вмч. Катерини,
7 грудня 1995 р.

Різдвяне послання* єпископа Харківського і Полтавського Ігоря всечесним отцям, боголюбивому чернецтву і всім вірним Харківсько-Полтавської єпархії Української Автокефальної Православної Церкви

Всечесні Отці! Дорогі брати і сестри!

«Ось благовіщу вам радість велику, що станеться людям усім» (Лк. 2:10), — тими словами вперше об’явлено про прихід Спасителя. І як зоря мудреців, так обіцянка великої радости привела простих трудівників від поля й отари до вифлеємських ясел, аби віддати поклін Месії.

Ми стужилися за звичайною людською радістю. Зажурені, суворі обличчя оточують нас повсюди. Сум і розпач проймають від руїни господарства, наступу злочинности, всевладности грошей. Нищаться родинні зв’язки, на зміну подружньому коханню приходить тріюмфуюча розбещеність. Зерна клясової ненависти, зневаги до власної держави, її народу сіються не тільки на сірих майданах перед похмурими пам’ятниками великим безбожникам, але й у парляментських залях, у покоях державних адміністрацій і місцевих рад. Хаос, розбрат, зневіра…

Та обнадійливо лунає голос Ангела: «Сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель» (Лк. 2:11). «Для вас» — тобто для мене, для тебе, для твоєї родини, для наших друзів і ворогів. І всіх нас кличе Він до вертепу в Вифлеємі, який став для людства брамою спасіння. Наші теперішні лихоліття, крах цивілізації комуністичного бльоку лише переконують християнина в приреченості на загибель спроб будувати життя без Бога, без радощів, без надії.

Мусимо повернутися до брами, яка відкрилася майже дві тисячі років тому в маленькому юдейському містечку, аби через неї відновити в собі всепереможну радість поєднання з Богом. А відтак повернути в серце любов до людей, а на уста — дружню підбадьорливу посмішку.

Нам важко. Бо важко зізнатися в своїх помилках, у втрачених роках і змарнованих силах. Але повернення до Христа потребує тверезої самооцінки й напруження всіх сил. Треба вчитися бути християнином: знати Євангеліє й прагнути за ним жити, приймати спасительні тайни Христової Церкви, єднатися з Богом у молитві, оволодівати катехизисом, читати богословські книжки, знайомитися з церковною історією.

Рік, що починається, дає для цього добру нагоду. Готуємося протягом нього до 400-річчя Блаженнішого Петра Могили, чиї здобутки як київського митрополита не знають собі рівних в історії нашої Церкви. Вшановуємо ювілей братньої Української Греко-католицької Церкви, всебічно аналізуючу наслідки Берестейського собору. Згадуємо 75-річчя відродження Української Автокефальної Православної Церкви й висвяти на київського митрополита Всечеснішого Василя Липківського, мученицька кров якого, пролита за Христову віру, стала живлющою росою для українського православ’я. Віримо: молитви мучеників і сповідників Христової Церкви в Україні допоможуть нам подолати минущі труднощі, протиставити щиру братню любов підступам ворога роду людського й гідно провести 5-6 червня 1996 року черговий Помісний Собор Української Автокефальної Православної Церкви в Києві, на якому сподіваємося прийняти новий статут Церкви.

Готуючись до Своєї жертовної смерти, Христос молився по тайній вечері за учнів, «щоб мали вони в собі радість Мою досконалу» (Іоан, 17:13). Сповіщена в різдвяну ніч Ангелом велика радість не полишила нас із відходом Спасителя, зосталася назавжди в Його святій Церкві. Радіймо ж, зустрічаючи нині Спасителя, плекаймо цю радість, вчимося її цінувати й об’являти світові.

Христос народжується! — Славімо Його!

 + Ігор
єпископ Харківський і Полтавський
м Харків
Свято-Дмитрієвська церква
Різдво Христове 1995 / 1996 р. Б.