Свіжий номер

Садочок, створений Революцією Гідності

Час ставати сильнішими

Стати автором

Мирослав Марусин

Священна Конгрегація для Східніх Церков

ДЕКРЕТ

Протокол № 249/95

Святіший Отець Іван-Павло II, через Високопреосвященного Кардинала Анджело Содано, Секретаря Стану, у Своїм дбанні про духовне добро вірних греко-католиків на територіях України, які не мають звичайної юрисдикції, взявши до уваги прохання, подане Синодом Єпископів Української Греко-католицької Церкви, що відбувся у днях 20-27 лютого 1994 p., яке включене в синодальному документі «Рішення і Постанови» (стор. 1-4), а також взявши до уваги позитивну настанову цієї Конгрегації:

  1. Визнає юрисдикцію Верховного Архиєпископа і Синоду Єпископів Української Греко-католицької Церкви, яка розповсюджується, згідно з законами Кодексу Канонів Східніх Церков, на всі спільноти греко-католицькі, які знаходяться на землях України, які дотепер не мали звичайної юрисдикції;
  2. Постановляє, щоб у творенні Екзархатів чи Єпархій на тих землях поступалося згідно з дбанням, висловленим тим же Синодом Єпископів (див. «Розгляд і матеріали» стор. 17), стосовно попередньої консультації з Апостольською Столицею, якої згода с конечною для важности такої дії;
  3. Поручає, щоб надалі вивчався спосіб, в який можна узгіднити відносини і співпрацю між Мукачівською Єпархією і Львівським Верховним Архиєпископством, щоб запевнити кращу духовну обслугу всіх вірних Закарпаття.

Дано при Осідку Конгрегації для Східніх Церков
Ватикан, 30 грудня 1995 р.

Ахіллє Кардинал Сільвестріні, Префект
+ Мирослав Марусин, Секретар

При багатолюдній участі, гідно, достойно і величаво пройшло перепохоронення Патріярха Йосифа

27 серпня 1992 року залишиться унікальним і неповторним історичним днем не тільки для княжого города Львова і львів’ян, але для цілої України, коли вільна українська земля прийняла колишнього вісімнадцятьлітнього каторжника більшовицьких тюрем і заслань Ісповідника Віри, який на 92 році життя, далеко від рідних земель, у Вічному Місті перенісся у Божі засвіти, — світлої пам’яти Патріярха Йосифа. Яка іронія долі. Тому 29 років, в одному з московських готелів перед своїм виїздом з тодішнього Радянського Союзу до Риму, сидів непорушно мовчки Блаженніший Митрополит Йосиф Сліпий перед представником Ватикану, тодішнім монсеньором, тепер кардиналом Дж. Віллібрансом, вимагаючи перед своїм виїздом зупинитись у своєму княжому городі Львові. Більшовицька влада категорично відмовила цьому проханню. Блаженніший Йосиф вимагав, хоч проїжджаючи через Львів, побачити свою митрополичу палату, і це було відмовлено. І так обидва мужі просиділи довгий, довгий час мовчки і Блаж. Йосиф відмовився покидати кімнату готелю у Москві, а представник Ватикану Віллібранс був безпорадний у тій ситуації. По довгому, довгому часі роздуми з сльозами в очах Блаженніший Йосиф сказав до Віллібранса, що сповняє волю Папи Івана XXIII і погоджується їхати до Вічного Міста Риму. Більшовики свідомо діяли, щоб до цього не допустити, бо воно могло для них мати небажані наслідки.

На жаль, паства св.п. Митрополита Йосифа і львів’яни не мали можливости зустрічати і вітати свого духовного провідника за життя, але вони зустріли і вітали багатолюдно, понад півтора мільйона осіб, тлінні останки Патріярха Йосифа на чолі з його наслідником Патріярхом Мирославом-Іваном Любачівським, Патріярхом Української Автокефальної Православної Церкви Мстиславом і президентом вільної України Леонідом М. Кравчуком та ватиканським представником архиєп. Антонієм Франко на вільній і незалежній землі України у княжому городі Львові.

Хто міг подумати серед учасників похоронів у Римі, що були довершені у римські соняшні вересневі дні 1984 року, що через майже повних вісім років будемо безпосередніми свідками здійснення Завіщання Патріярха Йосифа, перезахоронення його тлінних останків з Святої Софії у Римі на вільну землю України, на Свято-юрській гірці, у підваллях катедри св. Юра у Львові. Це неочікуване Боже чудо сталось на наших очах. Всевишній Господь з небесних висот не забуває своїх вірних і відданих працівників у Його Винограднику.

26 серпня 1992 року в соборі Св. Софії у Римі, де у його підвалі спочивало тіло св.п. Патріярха Йосифа, Владика Мирослав Марусин відправив архиєрейську Службу Божу і Панахиду за спокій душі Патріярха Йосифа. 27 серпня, в ранніх годинах, з усіма церковними приписами і почестями домовину з тлінними останками Патріярха Йосифа зложено до українського військового літака, який на доручення міністерства військових справ України прилетів до Риму.

27 серпня 1992 р. о другій годині дня, львівського часу, на летовищі у Львові зустріли домовину з тлінними останками Патріярха Йосифа Глава Української Католицької Церкви Патріярх Мирослав-Іван, Патріярх Мстислав УАПЦеркви, Архиєпископ Андрій Горак УПЦеркви московського Патріархату, Архиєпископ Мар’ян Яворскі Римо-католицької Церкви у Львові, Архиєпископ Антоніо Франко — папський нунцій України, римо-католицький єпископ Маркіян Трофим’як, українські владики в Україні і Митрополит Максим Германюк і Владика Ісидор Борецький з Канади та Владика Михайло Гринчишин з Франції і разом з ними були сотні тисяч вірних.

Зворушливою була хвилина, коли Патріярх Мирослав-Іван і Патріярх Мстислав поблагословили і відмовили молитву за спокій душі Патріярха Йосифа. Процесія з домовиною тлінних останків проходила поруч багатолюдної участи. У Львові масово майоріли синьо-жовті прапори і неслись молитовні пісні. За домовиною, яку несли священики, йшла ціла когорта, біля 500 священиків.

Після летовища перша зупинка була у Преображенській церкві, де парох о. Ярослав Чухній відправив похоронні обряди. Дальше процесія проходила до Львівської ратуші, домовину несли, накриту синьо-жовтим прапором, священики, по боках вулиці стояло українське військо й львівська міліція. На кожній зупинці відчитували євангелії й вибрані особи промовляли, розказуючи або підкреслюючи якісь особливі фрагменти з життя св.п. Патріярха Йосифа. Таких зупинок від Преображенської церкви, починаючи до св. Юра, було шість. На кожній зупинці мистецькі хорові й музичні одиниці виконували відповідні твори. Якось так часом буває, що деякі промовці, які виголошують промови, говорять не так про покійника, як про себе. Не могло чомусь це обійтись і тут, у Львові, де на третій зупинці, біля університету, говорив один д-р промовець . Можна б ставити питання, як і хто підбирав промовців та складав різні почесні і ділові комітети? Так якось вийшло, що перші залишились останніми або взагалі забутими, а останні стали першими. На одній із зупинок промовляв до теми дня і змісту д-р Мирослав Лабунька, як також колишній секретар і один з найближчого оточення Патріярха Йосифа патріярший архимандрит Іван Хома з Риму. На останній зупинці, біля катедри св. Юра, промовляв голова Українського Патріярхального Світового Об’єднання Василь Колодчин, який підкреслив конечну потребу здійснення Завіщання Патріярха Йосифа.

Мабуть Львів ще в своїй історії не занотував такого масового здвигу осіб, щоб пройшли по його не дуже гладких бруках. В ці пам’ятні години і дні, у першу річницю вільної і незалежної України нескінченно звучала невмируща ідея українського патріярхату, який утвердив його духовний Батько — Патріярх Йосиф у Божому році 1975, у Римі, у базилиці св. Петра на гробі апостола св. Петра. Св. Юр на протязі одинадцяти днів облягали паломники, щоб пройти біля домовини з тлінними останками св.п. Патріярха Йосифа, щоб віддати доземний поклін його прахові. Щойно в понеділок, 7 вересня 1992 p., покладено домовину Патріярха Йосифа у підземелля — до крипти св. Юра. Крипта за проектом Ігоря Подоляка майстерно споруджена. Там вже лежать похоронені кардинал Сембратович, Слуга Божий Митрополит Шептицький, тут же спочивають тлінні останки князя Осмомисла й інші похоронення, а останньо покладено Патріярха Йосифа.

В суботу, 29 серпня 1992 p., о годині 10-ій ранку була відправлена торжественна архиєрейська Служба Божа, яку відправив Патріярх Мирослав-Іван у сослуженні митрополита архиєпископа Максима Германюка і архиєпископа Володимира Стернюка, Владики Ісидора Борецького і Владики Михайла Гринчишина та владик з України, патріярших архимандритів о. д-ра Івана Гриньоха і о. ректора УКУ Івана Хоми і великого числа священиків. Присутніми були папский нунцій Антоніо Франко, архиєпископ Маріян Яворський і багато інших. До Служби Божої співав церковний хор, якому можна побажати, щоб його спів був більше молитовний, а менше наполягав на голосному форте.

Під час Служби проповідь виголосив Патріярх Мирослав-Іван. Служба Божа так затяглась, що не було часу уділити присутнім Святе Причастя, бо був визначений час на Панахиду, на яку прибули президент Леонід Кравчук, Патріярх Мстислав і архиєпископ Андрій Горак УПЦеркви Московського Патріярхату.

Спершу увійшов Патріярх Мстислав у свойому почоті владик і священиків і архиєпископ Андрій Горак, після чого прийшов до катедри св. Юра президент Леонід Макарович Кравчук у почоті українського війська та представники українського уряду. Це справді був дуже зворушливий момент.

Після Панахиди біля домовини промовляли Патріярх Мирослав-Іван і Патріярх Мстислав у своєму слові підкреслив незабутні зустрічі з св.п. Патріярхом Йосифом, які були щирі й дружні. Переказати дух цієї унікально неповторної хвилини трудно. Служба Божа і Панахида передавались гучномовцями на площу св. Юра, де були зібрані тисячі вірних. Крім цього все це передавалось безпосередньо по телебаченню, так що багато людей у Львові і поза, які не були безпосередніми учасниками подій, бачили по телебаченню. Багатьох людей вразило те, що під час похоронних обрядів, коли присутнім був президент Л. Кравчук, він ні разу не перехрестився.

Того ж дня, у пообідніх годинах, відбулась пресова конференція з президентом Леонідом Кравчуком і власне було поставлено це питання, чому він не хрестився. Щоб не переповідати, цитуємо відповідь президента за газетою «За Вільну Україну» за 1 вересня 1992 p., автор статті Богдан Вовк. «Леонід Кравчук сказав, що кожна людина прокладає свою дорогу до Бога. Зовнішні вияви цього процесу часто неадекватні внутрішньому змістові та й взагалі не мали би братися аж так сильно під увагу. Людина до Бога має прийти не на площі і навіть не в Церкві — людина приходить до Бога через випробування власної душі. І коли вона приходить до Нього, тоді й кладе на себе хрест…».

Можна по-різному розглядати відповідь Кравчука, але не можна їй відмовити справді глибокого осмислення у справді християнському дусі. Це тільки говорить про те, що президент Л. Кравчук неодноразово застановлявся над цим питанням і тому так легко і глибоко вдумливо прийшлось йому відповісти.

Варто тут ще згадати друге дуже голосне питання, а саме заява, що уряд буде видалювати тих негромадян, які будуть критикувати уряд і українську державу. До цього питання на тій же самій пресовій конференції Леонід Кравчук таке сказав, цитуємо знову ж за газетою «За Вільну Україну»: «Леонід Кравчук заперечив думку, що остання заява Украінформ означатиме початок згортання демократичного процесу в Україні». Власне, на думку президента, подібна заява повинна була з’явитись раніше, коли різні іноземці дозволяли собі образи на адресу держави і українства. Кравчук наголосив, що це заява не Міністерства закордонних справ, не прес-служби Президента, а лише Укрінформ — вона витримана у межах міжнародніх норм і в цьому заключений її відповідний статус. Йдеться не про посадові особи, а про окремих людей, які приїжджають в Україну і замість того, щоб погоджувати свої дії з державою, проводять прес-конференції, не питаючи на це дозволу, виходять на мітинги і закликають до протистояння… Ми не можемо цього допустити, підкреслив Леонід Кравчук, кожна держава захищає свої інтереси. Про ніяке згортання демократії не йде і не може навіть іти мови, твердо запевнив Президент. Річ лише про дії, які трактуються як втручання у внутрішні справи держави, при чому — ідеться про дії осіб, що не є громадянами цієї держави. Це стосується не спеціяльно українців, як хтось хотів би подати, а громадян будь-якої держави, в тому числі й сусідніх країн.

Варто на маргінесі підкреслити, що заява американського амбасадора Романа Попадюка у Києві була не на місці і безпотрібна. А чи демократично, коли не громадяни України, як росіяни, які приїжджають на Крим, Донбас чи до якихось інших місцевостей України, не попросивши дозволу, влаштовують віча, на яких закликають до непокори українському урядові, українській державі. Президент Л. Кравчук авторитетно і розсудно давав відповіді на пресовій конференції, які внесли більше ясности на актуальні питання.

В ту ж саму суботу, 29 серпня 1992 p., о год. 7:30 в Театрі опери та балету ім. І. Франка у Львові відбулась урочиста Академія на пошану перепохоронення Патріярха Йосифа. Треба підкреслити, що на Україні у нічому не бачиться якоїсь малечі, а все самі лавреати та заслужені художники і мистці, а приглядаючись до програми, якої зміст не легко було підібрати, і питаєте, чому в програму поставлено арію Аїди Дж. Верді, чи арію Остапа з опери «Тарас Бульба» М. Лисенка, що зовсім не підходило, й інше. У програмі був «Заповіт» Шевченка, «Як умру…», яким звичайно закінчують програму або починають. Біда ще в тому, що на академії приходилось довше стояти, бо треба було стояти на «Отче наш», а пізніше на «Як умру» і на «Вічная пам’ять» і в кінці на «Боже великий, єдиний…».

Слід звернути увагу, що академія чи концерт не є церква, де треба вставати і молитись, на концерті авдиторія має слухати виконання мистецької одиниці і встається тільки під час виконання гимну.

Поза всяким сумнівом, мистецьке виконання було на висоті, а в деяких випадках навіть зворушливе. Під час програми виступив з словом президент Леонід Кравчук, який у своєму слові віддав належне Покійникові, Патріярхові Йосифові. Початок слова президента, як також закінчення були суто пов’язані із змістом життя і творчости Патріярха Йосифа, але між тим, себто середина, не мала жодного відношення з програмою дня. Це все ще раз мене переконує, що президент Л.Кравчук повинен собі знайти кращих і дорадників, і промовописців, бо це не є йому на користь. Друге слово виголосив патріярший архимандрит о. д-р Іван Хома, виконавець волі св.п. Патріярха Йосифа. Слово подяки виголосив Патріярх Мирослав-Іван, який подякував президентові Л. Кравчукові за участь у похоронних обрядах, за виголошене слово та за участь представників уряду України. Патріярхові Мстиславу окремо подякував за його участь у похоронних обрядах, його тепле і щире слово під час Панахиди та участь у академії. Величавий концерт закінчено молитвою «Боже великий єдиний», яку виконали об’єднані хори.

У неділю, 30 серпня 1992 p., о 10 годині була відправлена благодарна архиєрейська Служба Божа в соборі св. Юра. Після цього о годині першій відбулась тризна-прийняття у приміщеннях Політехнічного Інституту, у якій взяли участь усі владики, священики і запрошені гості. Тут вже було без промов. Під час святкувань мене багато осіб запитували, чому немає ні одного владики з США, на що я відповідав, що їх відсутність ніде не помічалась, все пройшло гідно, достойно і величаво.

За все це, що наш народ на рідних землях пережив і за всі блага, які нам послав Всевишній Господь, ми повинні скласти наші сердечні подячні молитви і дальше в нашому християнському житті прямувати до цього святого, Господнього — «щоб усі були одно», щоб ми здійснювали на ділі, а не тільки на словах це Шевченкове «Обніміте, брати мої…».

Микола Галів

Промова владики Мирослава Марусина

Найдорожчі в Христі!

Ми зібрались нині в цім храмі св. Станислава, єпископа і мученика, щоб молитись за єдність усіх християн. Ми стали тут навколо святої трапези на приношення Євхаристійної жертви за з’єднання святих Божих Церков. Рік тому ми почали наші моління і наше святкування Тисячоліття Християнства Київської Руси. Ми відсвяткували цей славний Ювілей 10 липня [1988 p.] в соборі св. Петра в Римі, разом з Христовим Намісником, Папою Іваном-Павлом ІІ та всією католицькою Церквою. Українська і Польська Ієрархії зібрались на святкування тисячоліття в неділю, 9 вересня 1988 p., на Ясній Горі в Ченстохові. До Пресвятої Богородиці прийшло цього дня 40 тисяч українських вірних, що живуть в Польщі, разом із своїми священиками. Прийшли сюди люди зі Львова і Пряшева, Закарпаття і Мадярщини. Прибуло велике число українців з діяспори, тобто країв Европи й обох Америк.

Нині зібрались ми ще раз, в часі тижня молитов за єдність християн, щоб подякувати Богові за дар тисячоліття, за дар хрещення, за ласку бути дітьми єдиної католицької Церкви і мати такого доброго Батька, як Святий Отець в Римі. Нині правимо цю Службу Божу на подяку Господу Богу за дар хрещення для Київської Руси й то в той час ще, коли Церква Христова була неподілена. Ми молимось одночасно за те, щоб ті давні часи вернулись і щоб було одне стадо й один пастир.

Нині з нами небесні сили невидимо служать. Це жертва тайна досконала приноситься. З вірою і любов’ю приступім, щоб і причасниками життя вічного статись. Церква є одна і єдина. «Вона є одна Божа вівчарня», — говорить Ватиканський Собор в Декреті про Екуменізм. Чому? Тому, що є один Гооподь (Еф. 4, 5) Ісус Христос, який збудував Церкву та учинив її своїм таїнственним тілом. Христос не є розділений. Христос є один. Тому казав Павло VІ на відкритті ІІ Сесії Ватиканського Собору: «Церква є тільки одна й одною має бути». До нас належить святе завдання постійно будувати єдність Церкви.

Христос не є поділений, але один і єдиний у своїй науці, яку голосить Церква, зосібна через непомильні уста свого Заступника на землі. Коли ми ту науку приймаємо через одну віру, ми будуємо Таїнственне Тіло Христове, будуємо Христову Церкву, одну і єдину. Коли ми цього не чинимо, ми не дбаємо про єдність Церкви, Христос не є поділений, але є один й єдиний у своїй ласці, яку заслужив для нас на хресті й обдаровує нею нас у святих Тайнах, зосібна на святому хрещенні. Нині ми будуємо єдність Церкви через нашу участь у Пресвятій Євхаристії, бо всі ми споживаємо той самий святий хліб, тобто Тіло Христове, і всі ми п’ємо з тої самої чаші Кров Господню. Через те ми стаємось одне з Христом і з усіма нашими братами, що від сходу до заходу сонця приносять Богові жертву чисту.

А всі ми радіємо, бо ми дійсно вже близькі собі взаємно. Ми наблизились до себе зосібна в минулому році, коли ми святкували Тисячоліття Хрещення св. Володимира і Київської Руси, коли ми дякували Богові за великий дар Хрещення. Тисяча літ минуло, як Мєшко І прийняв хрещення і охрестив польський народ. Цього року минуло тисяча літ від хрещення св. Володимира і Київської Руси. Так-то перед тисяча роками західне християнство в Польщі, що прийшло сюди із старого Риму, зіткнулось із візантійським східнім християнством царського міста над Босфором — Константинополем. Християнство було одно і те саме, тільки вплив його культури був відмінний, бо на Русі ця культура мала візантійсько-слов’янський характер. А та культура на Русі почала тут жити ще перед розламом між Візантією і Римом, як це пізніше пригадав Петро Скарга словами: «Будь того певний, що Русь на початку мала правовірну католицьку віру, бо в тому часі греки жили в послусі Римській Церкві». А сучасні історики однодушно твердять, що Русь до кінця XII віку зберегла християнську єдність з цілим католицьким світом. Зберегла вона цю єдність до кінця свого існування, коли занепала переможена Золотою Ордою в 1240 році. Розлам настав в часі татарського панування.

Та все ж митрополит Григорій Цамвлак підніс на Соборі в Констанці здорову думку про єдність. А ще більше обстоював цю ідею митрополит Ісидор на флорентійськім Соборі в 1439 році, тобто 550 літ тому. Те, що не сталось в Констанці та Флоренції, те сповнилось в Бересті в 1596 році й Київська Митрополія вернулась до повної єдности з Римом. В усіх тих подіях київського християнства не відбулось без участи кращих представників Церкви в Польщі. Бо кордон між двома тими християнськими народами ніколи не був замкнений і непрохідний. Властиво, де оцей кордон був важко і вченим історикам сказати. Поки почали друкувати церковні слов’янські книги в Києві і Львові, були вони друковані в Кракові в друкарнях Швайпольта Фіоля в 1490 році. Треба також пригадати, що від 1390 року до половини ХVI століття в костелі св. Хреста в Кракові відправляли монахи-бенедиктини латинську Службу Божу церковно-слов’янською мовою.

Можемо нині сміливо заявити, що наші спільні взаємини не почались тільки тепер, але вони прадавні й тривають уже повних тисячу років. І нині ми тим більше дякуємо Богові, що надхнув нас усіх вже декілька років тому і ми щорічно збираємось на відправу св. Літургії в східнім обряді та жертвуємо нашу молитву за єдність усіх християн. Нині, у цім святім храмі, розуміємо біль, як коли, слова молитви Христової: «Отче, збережи їх в ім’я твоє, щоб були одно, як ми одно є, щоб світ увірував».

Нехай слова Папи Івана-Павла II, сказані на святкуванні тисячоліття, сповняться для наших братів і нехай майбутнє «дасть радість бачити подоланими непорозуміння та взаємні недовір’я і визнане право кожної людини на власну самобутність та власне визнання віри. Приналежність до Католицької Церкви не повинна вважатись ніким як несумірна з добром власної земної батьківщини та зі спадщиною св. Володимира. Нехай же безліч, ваших вірних зможуть втішатися справжньою свободою совісти та пошаною релігійних прав у прилюдному богопочитанні, згідно з різнома­нітними традиціями, у власному обряді та з власними Пастирями».

Ми молимось і будемо постійно молитись словами Псалмопівця: «Спаси нас. Господи, наш Боже; збери нас із-між народів, щоб прославляти Твоє ім’я і величатися Твоєю похвалою. Благословен Господь, Бог Ізраїля, по віки вічні! І нехай увесь народ скаже: Амінь. Алилуя» (Пс. 106, 47-48).

Рим, 29 січня 1989 р.
+ Мирослав, Архиєпископ

Активна участь Української Католицької Церкви в моліннях за єдність християн

Почавши від закінчення Другого Ватіканського Собору (1963), щороку, від 18 до 25 січня відбуваються моління за єдністю християн. Під час цього періоду католики, православні, англікани й протестанти моляться до одного й спільного Господа за єдність усіх християн. Де можливо, всі збираються разом, а деколи ці моління відбуваються окремо, в поодиноких церквах.

Українська Католицька Церква взяла активну участь у відзначеннях цьогорічного тижня молінь за єдність християн.

В центрі католицького світу, в Римі в неділю, 22 січня, з нагоди цього тижня молінь, Італійське Державне Телебачення транслювало святу Літургію у візантійському українському обряді із нашого собору Святої Софії, яку відслужив і проповідь виголосив архиєпископ Мирослав Марусин, Секретар Ватиканської Конгрегації для Східніх Церков; співслужили з ним ректори українських папських семінарій отці Софрон Мудрий і Михайло Пришляк, ректори Українського Католицького Універси­тету й Колегії Святої Софії, отці Іван Хома й Іван Музичка та інші. Дияконував в українській та італійській мовах наш молодий ієромонах з Польщі, отець Василь Медвідь, який чимало збагатив цю відправу своїм мелодійним тенором.

Відомий ватиканський маестро церемоній, сеньйор Бенедетто Нардачі перед транслюванням коротко з’ясував історію собору Святої Софії та Українського Католицького Університету, сказавши, що їх заснував світлої пам’яти Кардинал Йосиф Сліпий, коли прибув до Риму після 18-літнього ув’язнення в сибірських таборах. Сеньйор Нардачі також влучно вияснив і переклав на італійську мову наші молитви та гимни, а кінооператор із професійним відчуттям освітлив справді чудово розмальований іконостас і храм Святої Софії в Римі, ввесь у золотих і блакитних кольорах, що гармонійно зливались із багатством архиєрейських та священичих риз.

Італійські глядачі із ентузіязмом коментували після транслювання цієї візантійсько-української святої Літургії. «Це був корм для душі й тіла, бо також захоплював око своєю красою», — заявили вони.

25 січня 1989 р. пополудні Папа Іван-Павло II прибув до римської базиліки святого Павла, щоб відправити урочисту Святу Літургію на закінчення тижня молінь за єдність християн. У відправі взяло участь 10 кардиналів, 30 архиєпископів та єпископів, делегації англіканської, лютеранської, вальдійської та православної Церков, як також понад 7,000 вірних. У проповіді Святіший Отець підкреслив болючий факт поділу між християнами, що зранив історію Церкви. Потім папа говорив про важливість діялогу, про те, що в наші дні, за особливою ласкою Святого Духа, в серцях християн різних віросповідань відновилось бажання первісної єдности Христової Церкви, бажання подолати давні й нові поділи та непорозуміння. При цьому Іван-Павло II особливо підкреслив, що ніколи не зможемо здійснити єдности, відкидаючи правду. Різні богословські діялоги між представниками різних християнських віроісповідань повинні прямувати до єдности у правді, а шлях примирення — це шлях правильного проповідування, постійної катехизи та поглиблення богословського вчення оживленого екуменічним надхненням.

Моління за мир продовжувались до наступної неділі, тобто до 29 січня 1989 p., а саме: в неділю, 29 січня ввечері, Архиєпископ Мирослав Марусин відправив Святу Літургію у візантійсько-українському обряді в польському костелі Святого Станіслава Костки в Римі, де виголосив змістовну проповідь, що її друкуємо на іншому місці.

У справі молитовного закінчення Священного Синоду

Редакція одержала листа від одного священика з докором, чому миряни не реагували на Молебень, що відбувся в суботу 13 лютого 1983 року, при гробі св. Йосафата, у базиліці св. Петра у Римі, на закінчення Священного Синоду. Цей Молебень, який відправлявся, не відповідав нашому обрядові, він далекий від того, що його переклав у Римі Патріярх Йосиф. Можливо, що автор листа і має рацію в тому, що миряни на це не реагували. Але дозвольте на маленьке вияснення. На жаль, з уст одного з священиків миряни почули — «чого ви приїхали, чому ви не залишите владику спокої, щоб вони спокійно проводили свої наради». Коли на таку репліку була відповідь,— «ми ж нічого не перешкоджаємо, єпископів не зачіпаємо, на синод не ідемо, ми приїхали, щоб скласти наш доземний поклін нашому Патріярхові Йосифові». То на це нам цей самий священик відповів,— «то чому ви не приїхали 17 лютого, хто вас просив приїжджати тепер, все, що робиться дотепер, є в засягу синодальних отців».

Будучи свідком такої не дуже то приємної розмови, стало прикро почути такі слова. Не було слів, щоб можна було переконати всечесного отця, що він у своїх висловах грубо помиляється. Обидві сторони розійшлись із своїми власними переконаннями.

Ось таке привітання мирян, які приїхали з доброю інтенцією скласти доземний поклін творцеві історії Української Церкви, свойому невтомному подвижникові українського благочестя Патріярхові Йосифові, було дуже болюче і одночасно кривдяче. Тому не дивуйтесь, якщо миряни вже після цього не реагували на те, що діялось після того на самому бенкеті й під час інших імпрез, включно з Молебнем у базиліці св. Петра. Так, треба сказати, що в деяких випадках був відступ, але його не створили і не спричинили миряни.

Повищим виясненням не збираюсь заперечити слушність арґументів отця у листі до редакції, але тільки вказати, що була певна атмосфера, і миряни намагались бути обережними, щоб за будьякі недотягнення Священного Синоду не упала вина на них. Так, на цьому Молебні миряни були пасивними, але вони, себто владики, такими нас бажають бачити. На жаль, священики не виявились нічим кращими і займали ту саму позицію, що миряни. В цілому вийшло так, що наші дорогі владики, які люблять нас, мирян, а також і священиків, але здалека, діяли самі і ніхто їм не перешкоджав. Така була дійсність. Нижче друкуємо листа священика, який не бажав подавати свойого прізвища.

Редакція

В журналі був поданий коментар на Священний Синод, але не звернено уваги на одну важливу подію, а саме на Молебень, яким був закінчений Священний Синод. На жаль, це була сумна картина, не гідна такої події, як синод. Молебень організували самі єпископи, самі правили і самі дякували, так немов всі інші були ні при чому. Вбога картина… Ми, духовні, закликаємо і натискаємо на вас, мирян, за збереження обряду, послуху римським виданням наших літургічних книг, а Молебень взяли той старий, скомпонований давно для людей на селі, де немає доброго дяка. В наших українських виданнях є гарний Молебень (поданий і затверджений Римом, що його переклад належить Блаженнішому Йосифові, надрукований у різних молитовниках), але єпископи вибрали таки той «приватний», щоб ним закінчити синод. Коли б я був мирянином, то спитав би їх: який це поворот і яка пошана до свого обряду? Владики, від нас вимагаєте збереження обряду, а самі що творите? (Дозвольте на маленьке завваження, можливо, що владики так звертаються до вас, священиків, але ми цього не чули на місцях, принаймні тут, в США. Хто зводить наш обряд, а уводить у нашу Церкву всякі підвищення шамбелянів, монсеньйорів, лицарів Колюмба тощо?.. — Завваження Редакції). Навіть Риму в обрядових справах не слухаєте, то тоді хто є авторитетом. Минуло те, що Апостольський Престіл чи кожний дяк, священик чи єпископ може завести, що йому миле чи легке. На обрядовому полі не буде в нас порядку так довго, поки не поставимо якоїсь здорової засади поза засаду власних уподобань.

Адже така подія, як синод, вимагала торжественного закінчення, торжественного Молебня чи іншого Богослуження, а не чогось, що співали самі єпископи, а нарід не знав, що зі собою робити. Ви побачили б, як би такий синод закінчували росіяни.

Свого часу в Римі відбулась велика процесія у 1953 р. (Про неї з болем описував о. Федорів!). Під час процесії ішли різні національні групи. Народ долучувався до їх молитов. На раз заметушились глядачі: «ідуть — росіяни!» Це було щось імпозантного. Священики, одягнені у світлі торжественні ризи, несли чудову ікону Богоматері, двох дияконів обкаджували Її постійно, всі хором співали знаменито Акафист до Богоматері. Образ незабутній для всякого глядача. «Чекаю нетерпеливо на українську групу,— пише о. Федорів. — І мало не зімлів. На переді ішов якийсь «цивіль» і на тичці ніс прибиту звичайну картонову без рам ікону, а за ним мовчки ішла група питомців і сестер. Навіть ніхто не знав, хто вони». Ось так ми дбаємо про красу нашого обряду! Так можна сказати і про Молебень на закінчення Священного Синоду. І цікаво, що ніхто з мирян на це не звернув уваги. (Отче, а не думаєте Ви, що це куди краще пасувало зробити Вам, а не нам, мирянам? — Завваження Редакції). І що з цього, що Рим видав нам наш Молебень, який переклав на українську мову Блаженніший Йосиф, а ми вживаємо старий у старослов’янській мові, скомплікований для лінивих людей, щоб легше, скорше і якнебудь відправити його.

На закінчення Молебня всі очікували якоїсь проповіді. Належалось. Якщо б був брав участь Блаженніший Йосиф, то напевно був би сказав якесь слово, а тут 18 єпископів, вчителів Церкви — один на одного подивились і нічого. Але якби священик занедбав виголосити проповідь, то зараз посипались би на нього кари… І миряни також нічого не кажуть, хоч згідно з правом мають вимагати проповіді.

Фактично з нашим обрядом клопіт. Риму не слухають, хоч Рим під тим оглядом був строгий, але як сконтролюєш тих русинів. У звітах пишуть, що обряду дуже солідно придержуються. В Римі вірять цьому. А хто сконтролює? Хто з Конгрегації на цім розуміється? Самі латинники! А вислати когось — нема кого, а якщо і є, то відповідальні думають, що його не випадає посилати. Про такий стан ніхто не робить доносу, а якщо і доніс би, то в Римі не повірять. (Але коли висвятять жонатого священика, то з місця доносові повірять!!!). На жаль, і донощик знайдеться! Де логіка? Такі це є порядки.

Кажуть, і ми сподіваємось, що Владика Мирослав Марусин буде тепер пильнувати обряду. Говорять, що Владика Марусин був на свяченнях єпископа Славомира Мікловша в Югославії і там порозставляв по кутах всіх тих хорватських чи в загальному югославських єпископів, що вже завели Службу Божу «лицем» до людей, а бідні наші люди аж плакали з радости, коли почули вже від літ забуту велику пісню «Єдинородний Сине», яку югославські єпископи викинули з Служби Божої!!! Але! Є але! Владика Марусин обов’язково носить на голові латинський чіпець-ярмулку-піюску! Цієї латинської прикраси наші єпископи ніяк не можуть позбутись. Поскидали тільки тому, що Блаженніший Йосиф так завів, але хто знає, може по смерті Блаженнішого Йосифа їх знову почнуть носити. Це прямо якась хвороба — цей чіпець. Пояснюють, що латинські єпископи носять його тому, щоб весь час щось на голові поправляти (бо ця біда постійно зісувається!). Владика Марусин тепер одинокий його носить і не думає скидати, хоч покійний Владика Іван Бучко врешті був її позбувся. Наші рутенські єпископи в Америці також носять і в гурті ідуть, як ряд маленьких маримухів! Чому це їм так подобається? Мабуть, це комплекс, щоб не відрізнятись від латинських єпископів? Ще перед тим, як Блаженніший Йосиф появився на волі, якийсь маляр з Арґентіни чи Бразілії намалював його портрет з чіпцем на голові, який був поміщений у Місіонарі, хоча Блаженніший Йосиф ніколи у свойому житті не носив. Це ніби дрібна річ, але вона має своє значення, бо вказує нахил до латинських практик.

Був час, що латинники носили на голові тонзури (вистригали на чубку голови кругле п’ятно і ходили, як потавровані. Тепер це викинули. Викинуть також і ці чіпці, бо вони направду заважають, часами здуває їх вітер (як це сталося папі), і це є непрактична річ. Але наші це затримають і, мабуть, будуть держати до кінця віку! І що тут говорити про чистоту обряду. До цього можна додати кольорові пояси і всякі інші прикраси, як кольорові ґудзики, які чомусь так дуже люблять американські єпископи. Вже в Римі навіть кардинали приватно не носять тих кольорів, а наші єпископи всі свої ряси прикрашують тими кольоровими ґудзиками. Властиво чому і для чого? Правда, колись одягались в цілу червону рясу і виглядали…, але любили це.

Те саме можна сказати про різних монсеньйорів, які хизуються своїми червоними лахами при всякій нагоді. Колись за ці червоні ґудзики йшли полеміки і дійшли до Риму. І напевно тут сміялися з цього. Чужі відзначення дорожчі від своїх. Таке саме з тими лицарями Колюмба, тими чаками і шпадами.

Пропадають люди за тим. Не раз постає з приводу цього клопіт, бо вони всі, як «фельдмаршали», хочуть брати участь у Службі Божій з тими відзнаками. Здається, що вся ця манія має своє походження з Америки, і воювати з цим трудно. Цікаво, чи будьколи над цими питаннями застановлялись наші владики, які повинні б дбати про чистоту нашого обряду?

(Отче, пишіть про ці питання більше. Вони видаються смішними, такими вони є, але рівночасно болючими. Чи все це прочитають наші владики, трудно сказати, але добре, що миряни будуть про ці питання краще зорієнтовані. Незалежно від цього Ви напевно маєте можливість зустрічатися з єпископами, скажіть їм це безпосередньо, може за це вас не суспендують, але будуть мусіли вислухати, може візьмуть це до уваги і з часом займуть до цього становище. — Редакція).