Свіжий номер

Князь Острозький і народження унії

Час ставати сильнішими

Стати автором

Стефан Сулик

Лист до Митрополита

Слава Ісусу Христу!

Преосвященніший Митрополит Стефан Сулик
Філядельфія, Пенсільванія

Ваше Преосвященство!

… У Вашому листі Ви не згадали, хоч би одним словом, про дуже корисну діяльність нашої парафії. Маю відвагу сказати, що це одинока жива парафія у Філядельфії, яка імпозантно росте, яку відвідують миряни навіть з інших парафій, в тому греко-католицьких з Філядельфії, і яка справді гордиться чисельною молодцю й дітьми. Парафія, яка придбала для епархії незвичайно гарно побудовану святиню, яка точно придержується всіх Божих законів і сповняє всі Богом передані закони, відбуває різдвяну сповідь, великодні реколекції і сповідь, не зважаючи на Ваші, Владико, перепони відмовляючи реколектантам в нашій церкві такі реколекції провадити. В наших відправах кожної неділі ми спільно і голосно відмовляємо молитву за прославу Слуги Божого Андрея, чого не роблять інші церкви епархії. Молимося за нашу воскреслу Церкву, за Блаженнішого Патріярха Мирослава Івана, а теж і за Вас, Владико. Гарне теж зауваження передають нам приходжани стверджуючи, що участь беруть усі присутні, співаючи разом із хором Службу Божу, що викликує гарний молитовний настрій.

За все те добре діяння ми дістали від Вас листа, яким Ви проголосили urbi et orbi про великі гріхи нашої парафії, а всіх парафіян нап’ятнували п’ятном тяжкого гріха. Це Ви, Владико, зробили без попередньої нашої сповіди і, на мою думку, тим нарушили закон. Зробили Ви теж велику кривду нашому молодому парохові, бо він, діставши звільнення від своєї епархії, прибув до нашої парафії, а саме Ви відмовили йому призначення до нашої парафії та в той спосіб хотіли позбавити нас духовної опіки.

Не можу теж поминути того місця у Вашому листі, де пишете, що «… можливо не всі приходжани (а йдеться тут про парафіян) Церкви св. архистратига Михаїла є згідні з цією погубною і грішною настановою противитися Божим і церковним законам.

Але вони мовчать і своєю мовчанкою дозволяють невеличкій горстці своїх провідників ставити всю громаду на прю священним Божим і церковним законам». Це свідоме і виразне наставлювання одних парафіян проти других з метою допровадити до розбиття і незгоди в тій мирно об’єднаній парафії. Бажаю сьогодні з повною відповідальністю ствердити, що всі Вами наведені наші гріхи чи прогріхи є спричинені Вашою, Владико, повною неґацією нашої парафії і її проводу. Перед моїми очима пересуваються образи як би все сьогодні виглядало інакше, коли б Ви посвятили нашу церкву, прийняли нашого священика та нав’язали щирий контакт з парафією. Сьогодні ми не стояли б перед тими всіма проблемами, які вичислені у Вашому листі.

Перечитуючи Ваш лист, Владико, не можу в ньому знайти тої основи Христової Церкви — християнської любови… Ви не зуміли закріпити чудового клича Патріярха Йосифа — «3а єдність Церкви і народу»…

Прихід нової еміграції 50-их років підніс і від­родив життя нашої Церкви в діяспорі Америки. Але ця еміграція була дуже заскочена зміною мови в Церкві, бо ця зміна сильно вдаряла по наших звичаях, обичаях і традиціях. Англійська мова в наших церквах і сьогодні є певною перешкодою і це найкраще виявляється з припливом нової еміграції з України. Нові українські поселенці шукають церкви з українською мовою, як це сьогодні є в нашій матірній Церкві в Україні. Саме ці поселенці потребують повної релігійної і духової опіки і тому так численно прибігають до нашої парафії й інших парафій, які точно придержуються приписів нашої Помісної Церкви.

Згадую про ці справи тому, щоб насвітлити поважну причину й потребу створення нової церковної одиниці, якою стала парафія св. архистратига Михаїла. Спочатку її члени належали до парафії Царя Христа на Найставні, де парохом був о. В. Головінський. Були ми справді примірними парафіянами до часу, коли о. В. Головінський почав впроваджувати в церкві англійську мову, якої, на жаль, сам майже не знав. Парафіяни нової еміграції були такою зміною дуже невдоволені й робили всі можливі старання, щоб тій непотрібній зміні зарадити.

Ми бажали залишитися у парафії Царя Христа, хотіли тільки затримати українську мову у відправах, як це було досі. Звернулися ми з проханням до о. пароха відступити нам у певному для парафії вигідному часі старе церковне приміщення у підземеллі на відправи українською мовою. На жаль, отець парох на це згоди не дав, а згодом наші старання в Митрополита Амврозія теж зустріли відмовну відповідь. Саме ці відмови були основною причиною для створення нової церковної одиниці, де вірні могли б вільно продовжувати наш традиційний календар, плекати звичаї, традиції, обичаї та рідну мову. Покликано комітет, якого завданням було поробити всі старання, щоб у якнайкоротшому часі ми могли спільно молитися і мати недільні відправи. І справді, після дуже інтенсивних старань, комітетові вдалося знайти чудову посілість.

Мушу згадати, що парафія не мала тоді жодних фондів і була здана виключно на власні сили парафіян. Придбання тої посілости завдячуємо незвичайно відданим парафіянам, які на її купівлю не вагалися позичити поважні суми грошей (від $5000 до $20000).

Блаженніший Патріярх Йосиф у сослуженні Владики Івана Прашка, о. мітрата Маріяна Бутринського й нашого першого пароха, о. Лева Любинського довершили посвячення тої гарної площі під будову церкви. На тому посвяченні, під час проповіді, Блаженніший Патріярх Йосиф виразно доручив на тій площі збудвати гарну церкву на славу Божу і нашої Помісної Церкви. На жаль, запрошена Митрополія не вислала свого представника…

Митрополит Мирослав Іван, а тепер Блаженніший Патріярх, у 1980 році підписав документ, на підставі якого парафія св. архистратига Михаїла перейшла під юрисдикцію Філядельфійської Епархії…

Раділи ми, Владико, коли Ви тричі відвідували нашу церкву, перевели канонічну візитацію. Один раз тоді я був головою парафії і по Службі Божій і Вашій гарній проповіді ми запросили Вас на полуденок, де я Вас вітав від парафії. Вітали Вас тоді теж Євгенія Колтун, голова Сестрицтва, і Роман Дубенко, голова Братства Молоді. Я добре запам’ятав Ваш привіт і признання для парафії такими словами: «… Ви виконали дуже важливу і гарну працю. Мені головно було приємно побачити у вашій церкві багато молоді. За те я Вам ґратулюю і бажаю дальших успіхів у тій дуже важливій праці».

Парафія солідно виконала Ваше побажання. Від часу Вашого останнього побуту в нашій церкві ми більше як потроїли наше членство і не лише маємо багато молоді, але, що важливіше, багато дітей. Наша парафія тим дуже радіє й думаємо, що Ви, Владико, як душпастир, теж повинні радіти.

На жаль, в тому самому часі з Вашої сторони, Владико, ми не мали навіть моральної піддержки. Відмова призначити нам душпастиря, повна неґація нашої парафії і її проводу, відмова зустрітися з проводом парафії для наладнання тої болючої справи, не принимання листів у ділових справах були для нашої парафії та її проводу дуже болючими і зовсім незрозумілими. Взаємовідносини між Вами, Владико, і нашою парафією св. архистратига Михаїла ще більше загострились з хвилиною, коли парафія закінчила будову гарної церкви. Виринає питання, як можна спільно розв’язувати проблеми, коли Ви, Владико, перетяли всі шляхи комунікації?

Для реалізації своїх задумів Ви, Владико, вислали до парафіян Церкви св. архистратига Михаїла листа з датою 6 серпня 1996, який для мене був великою обидою та, який вразив мої найглибші релігійні почування. Тяжко було мені повірити, що цей приватний і дуже образливий лист до парафіян Ви, Владико, зробили публічним і помістили українською й англійською мовами у Вашому офіціозі Шлях…

Хочу Вас теж запевнити, що коли б я відчув чи побачив, що моя парафія порушує Божі закони, не належав би до неї ні одної хвилини. Парафія св. архистратига Михаїла своєю відданою працею Богові й Церкві здобула собі велику пошану і признання в громадянстві, доказом чого можуть бути масові відвідування мирян з інших парафій. В розмовах зі священиками я особисто мав нагоду чути признання за зразкову працю нашої парафії…

Остаюсь з християнським привітом

Володимир Пушкар

За місце самоуправної помісної УГКЦеркви у вільній українській державі

Щоб зрозуміти, яке місце Самоуправна Українська Греко-католицька Церква повинна мати у Свобідній Українській Державі, треба подивитися у наше минуле, щоб побачити, яке місце вона мала на протязі віків в Україні. Яке місце мала Українська Греко-католицька Церква у народі, що підноситься з віків неволі до осягнення свободи і побудови Незалежної Держави.

11 квітня 1945 року, після обшуку в палаті Св. Юра у Львові, заарештовано Митрополита Йосифа Сліпого, а разом з ним усіх Владик Української Греко-католицької Церкви. П’ятнадцять днів пізніше, 26 квітня, заарештовано багатьох провідних священиків. Так почався наступ безбожної комуністичної Москви на Українську Греко-католицьку Церкву. Це одначе не вперше Москва наступала на Церкву, і не диво, що вона, як перед тим, так і тепер, старалася знищити те, що було остоєю релігійної і національної свідомости українського народу. Ще у вересні 1914 року заарештовано тодішнього Митрополита Львова графа Андрея Шептицького, якого вивезено на Сибір, а з ним багатьох священиків Української Греко-католицької Церкви. В той спосіб старалися застрашити наш нарід, намагаючись зламати вірність українців греко-католиків Вселенській Церкві. Причина була у тому, що Сталін, а перед ним московські царі, всіми силами старалися знищити нашу Церкву. її місце, її ролю у відродженні народу, який віками був поневолений, а відтак сотками літ вів боротьбу за свою незалежність під натиском ворогів, як зі Сходу, так і з Заходу.

Для нашого народу лишилася тільки Церква, яка зрозуміла і взяла на себе ролю провідної сили, завданням якої було відродити народ, відродити Церкву!

Коли на початку 18 століття Перемишльська і Львівська єпархії приєднались до Унії, яку підписав Митрополит Києва і всієї Руси-України, в той час Церква і народ були майже цілковито розбиті, підупаді. Поляки помало тратили свою державність і у свідомості свого упадку всю свою лють і пімсту звертали проти русинів-українців. Панщина, недільні ярмарки, корчми коло церкви, недостаток шкіл, все це було прикметами польського володіння в Україні на початку 18 століття аж до третього розбору Польщі.

І тоді Владики Перемишля і Львова почали перші кроки за відродження, піднесення релігійної і національної свідомости. На початку 19 століття, коли після наполеонських війн Европа нарешті почала стабілізуватись і землі західньої України попали під австрійську владу, — починається дійсна праця. Митрополит Михайло Левицький три роки по Віденськім Конгресі 1818 року скликає Епархіяльний Синод, який бере під свою опіку шкільництво, творить парафіяльні школи з українською викладовою мовою. Митрополит Михайло Левицький, перший кардинал українського роду, видає буквар, укладений о. Могильницьким, катехизм для народних шкіл, призначає українських катехитів до гімназій, 1858 року, коли московський цар скасував Унію, він відважно протестує проти цього ганебного діла перед західніми урядами.

В тридцятих роках 19 століття, перше як студент, а відтак о. Маркіян Шашкевич організує гурток свідомих кандидатів, видає «Русалку Дністрову» та приводить до відродження української літературної мови в Галичині. Обставини, в яких це відбувалось, були дуже тяжкі. Зближався час, знаний як «Весна народів». Слов’янські народи: українці, словаки, чехи, хорвати, серби — пробують піднестись по віках неволі, останніми століттями в Габсбурській Імперії. Вони шукають виходу, шукають союзників, шукають помочі, хоч і не маючи великої надії. У той самий час у Галичині йде боротьба за те, на кого здатись, чи надіятися на свої сили, чи шукати помочі у великого православного царя. У тій боротьбі Українська Греко-католицька Церква займає провідне місце і уможливлює остаточну перемогу народовців, тих, які стояли за народом, які опиралися на власні сили.

Під проводом Української Греко-католицької Церкви, визначних Митрополитів, єпископів, відданих своєму народові священиків, що працювали у повну силу для відродження в Галичині, в Україні перемогла партія народовців, тобто люди, які стояли за самостійну, самоуправну Церкву і народ.

Великі Митрополити Сембратовичі, стрий і братанич, зробили великий вклад у піднесення свідомости повірених їм вірних. Митрополит Йосиф Сембратович провадить боротьбу з алькоголізмом. Коли австрійський уряд уневажнив парафіяльні школи та позволив на ділення землі, а рівночасно дав дозвіл панам торгувати горілкою, настали страшні часи: пияцтво, зубожіння селян, господарства яких ставали чимраз менші. Люди платили учителям за те, щоб їхні діти не мусіли ходити до школи, яка в більшості провадилась польською мовою, якої діти не розуміли. І тоді до боротьби знову стала Церква. Створено Українське Педагогічне Товариство «Рідна школа». Митрополит заангажував цілу Церкву для боротьби з пияцтвом. Та польські пани примусили цісаря вплинути на Рим, щоб відкликав митрополита Йосифа Сембратовича. Митрополит виїхав до Риму, де відважно боронив інтереси Рідної Церкви.

На місце Йосифа призначено його братанича Сильвестра Сембратовича, який, як і його стрий, високоосвічений церковний діяч, продовжує працю свого попередника. 1894 року митрополит Сильвестер Сембратович стає другими з черги кардиналом українського роду.

На митрополичих і єпископських престолах засідали люди з високою освітою, невичерпною енергією та невгасаючою любов’ю до свого народу і Церкви. їхня ціль була одна: піднести освіту, піднести матеріяльний добробут, національну та релігійну свідомість, дати своєму народові можливість жити гідним християнським життям.

Другим після кардинала Сембратовича митрополитом Львова стає граф Андрей Шептицький. Будучи ще дуже молодою людиною, молодим священиком, приходить на Митрополичий престіл у надзвичайно тяжких обставинах. Ще не скінчилась боротьба з москвофільством, боротьба за правопис, з Заходу приходять радикальні ідеї, які всю свою лють кидають проти Церкви. Але вже зростала національна свідомість, коли вибухла Перша світова війна… Українці стають до збройної боротьби за волю, і ту боротьбу очолюють греко-католицькі священики, їх діти та ті, кого вони виховали. Українська Греко-католицька Церква зайняла основне місце, мала основне значення у відродженні національної і релігійної свідомости українського народу.

Коли по смерті Великого Князя нашої Церкви Слуги Божого Митрополита Андрея 1 листопада 1944 року на Митрополичий престіл вступив Митрополит Йосиф Сліпий, будучий Патріярх і Кардинал, Сталін наказав знищити Українську Греко-католицьку Церкву. Та вороги нашої Церкви не передбачали, що це була Церква j високоосвіченими священиками-патріотами, добре зорганізована Церква, з надзвичайно здисциплінованими священиками. Коли зближався фронт, багатьом священослужителям за їхню діяльність чи діяльність їхніх дітей грозила смерть, але ніхто не виїхав самовільно, священики мусіли мати дозвіл на виїзд. І послушні своїй владі, багато з них заплатили своїм життям. Це були священики-патріоти під проводом патріотів митрополитів і єпископів.

Коли в липні 1941 року проголошувано відновлення державности українського народу, на президіяльному підвищенні сидів єпископ-коадьютор Йосиф Сліпий, а коли вирішено створити «Дивізію Галичина» і до Митрополита Андрея Шептицького прийшли представники громади, щоб одержати благословення на цей важний почин, старенький Святець сказав: «Нема такої ціни, що її нарід не повинен заплатити за свої збройні сили!». Духовенство активно включилось в акцію творення Дивізії.

Тому і не дивно, що коли заарештували владик і священиків, які працювали в адміністрації єпархії, на їх місце прийшли заздалегідь приготовані й вибрані для цього отці, а коли вмирали владики, їхнє місце займали інші. Сталін і його наслідники, як і представники Російської Православної Церкви, думали і казали, що Церква перестала існувати, хоча насправді тільки змінився спосіб її праці. Церква перейшла в підпілля і там провадила повноцінне, хоча, в силу обставин, ограничене життя зі своєю релігійною пресою, вишколом нових священиків, новими діючими владиками, новими, в підпіллі вихованими, священиками.

Коли в 1963 році, по 18 літах каторги, до Риму приїхав Митрополит Йосиф Сліпий, він залишив на Україні і всюди, де тільки жили насильно вивезені на заслання українці, Церкву, що пережила роки тяжкого наступу безбожного атеїстичного комуністичного режиму та Російської Православної Церкви. На Заході він застав Церкву, яка, хоч і була добре зорганізована та активна, але помало тратила напрям, не знала, куди іти, поволі приймала звичаї західньої Церкви, тратила своє обличчя, асимілювалась. Це Світлої Пам’яти Патріярх Йосиф своєю мужньою поставою здобув для себе і для його Церкви подив цілого світу та признання владик Вселенської Церкви. Коли Блаженніший виступав на другій сесії Другого Ватиканского Собору, владики стоячи слухали його, а оплескам, які фактично були заборонені на Соборі, не було кінця. Так владики цілого світу вітали нашого Митрополита, мученика та ісповідника, який став символом нескорености, вірности своїм переконанням.

Блаженніший Йосиф — це людина, яка своїм життям, своєю працею своєю надзвичайною любов’ю Бога, Церкви і народу показала перед цілим світом, що існує український нарід, існує Українська Греко-католицька Церква, і від 1963 року, аж до своєї смерти Блаженніший робив усе, щоб піднести на дусі свій нарід, щоб піднести престиж своєї Церкви. Він вчив нас про ідею Патріярхату, представляв ідею помісности-самоуправи Української Греко-католицької Церкви, і не як ласкавий дарунок, але як належне їй право.

Ми були свідками, бачили, коли Блаженніший приїхав на американський континент, до Торонто, Едмонтону, Вінніпегу, Нью-Йорку, як вітав його нарід, як вірні йшли на колінах, немов до плащаниці, щоб поцілувати хрест, руку представника нескореної, воюючої України і її Української Греко-католицької Церкви.

Коли по смерті Блаженнішого в 1990 році став можливим приїзд на Захід для участи у Синоді владик Української Греко-католицької Церкви, то виявилось, що наших українських католицьких владик було більше, як у 1939 році. Це вони, владики Української Греко-католицької Церкви, об’явили цілому світові, що наша Церква вижила у катакомбах та що вже скінчилася неволя. Преосвященний Павло Василик, промовляючи в Підлиссю, а відтак при знайденні тіл невинних жертв, ганебно замордованих в Дем’яновому Лазі, виразно і голосно говорив про переслідування, про те, що ми пережили терор, що Церква наша ніколи не була мертва і що ми готові йти дальше та провадити свій народ під релігійними і національними прапорами.

Блаженніший Митрополит Володимир Стернюк на зустрічі з представниками Російської Православної Церкви в присутності представників Риму, архиєпископа Мирослава Марусина та Митрополита Стефана Сулика, сказав до росіян: «Ми з вами не будемо говорити, аж доки не буде регабілітована Церква і поки загарбане Православною Церквою майно не буде нам повернене». Наш старенький Митрополит, знеможений довгими роками підпілля, переслідувань, покарань, ув’язнень і заслань, — зберіг велику силу волі, безкомпромісовість і відвертість супроти ворогів його Церкви, її вірних та рідного народу взагалі. Він категорично відмовився говорити з православними по-російському, вимагаючи українського перекладача. А коли такого не знайшлося, він погодився на перекладача з французької мови, бо вже як говорити в чужій мові, то він волів французьку, якою бездоганно володіє, хоча не гірше знає і російську мову.

Ось таких підпільних владик має наша Церква!

* * *

Зближаємося до великої дати — святкування 400-ліття Берестейської унії. З нагоди цього ювілею наші владики вирішили відбути перший Собор Української Греко-католицької Церкви, в якому візьмуть участь представники священиків і мирян. Владики закликають нас, щоб ми сказали своє слово, щоб зайняли своє місце на цьому Соборі, щоб ми висловили свої думки, як має розвиватися Українська Греко-католицька Церква. І ми повинні сказати, що ця роками нищена Церква, про яку казали, що вона не існує, що її взагалі нема — живе, розвивається, працює. Що не лише відновлено старі єпархії, але також створено нові; що відновлено Семінарії, які у надзвичайно тяжких обставинах: без приміщень, без потрібних підручників, без відповідних учителів, але завдяки добрій волі тих, що їх організують, та тих, які хочуть стати священиками, — успішно працюють. Колись, в 1939 році, казали, що ми мали коло 40 докторантів по університетах Заходу, в Інсбруці, Відні, Римі, з яких пізніше вийшли владики, провід Церкви. Сама кількість студіюючих вказує на те, яку велику вагу приділяли наші владики вихованню високоосвічених душпастирів. Та і тепер в Римі, у Святій Софії і в Семінарії св. Йосафата всі місця зайняті, як також у Люблинськім Університеті в Польщі чи Оломунці в Чехії. Всюди, де тільки можна, висилають владики наших питомців, щоб, добре вишколені, вернулись і зайняли місця тих, яких забрав вік, яких забрала комуна чи Москва.

Церква наша відроджується, але переживши різні труднощі: боротьбу з поляками, москалями, різними течіями в Україні, стоїть тепер перед великою проблемою, а саме намаганням ограничити її юрисдикцію до Галицьких областей. Хто з нас має можливість читати часописи з України, той напевно знає про призначеня нового єпископа для польської Церкви в Україні, а Блаженніший Патріярх Мирослав-Іван міг тільки призначити Візитатора на цілу територію України, на схід від Збруча… Візитатор цей не буде мати жодних прав ані сили, щоб рятувати тих людей, які насильно переселені, роками очікують своєї рідної Церкви.

Ці труднощі, які переживаємо в Торонто, також лежать на нас великим тягарем, великою проблемою. Але так, як колись наші батьки, діди і прадіди, як наші митрополити та єпископи своє життя посвячували праці для Церкви і народу, так само і ми засвідчуємо почуття патріотизму супроти української громади та вірність Українській Греко-католицькій Церкві. Ми ніколи не жалували ані труду, ані матеріяльних засобів, щоб помагати загальній справі. І тепер, коли стоїмо перед Собором, що відбудеться на другий рік, мусимо доложити усіх сил, щоб Церква в Україні знала, що це ми колись переводили демонстрації, голодівки, маніфестації у її захист, а тепер готові помогти матеріяльно, помогти духово, ми готові висловити нашу думку, якою ми хотіли б бачити нашу Українську Греко-католицьку Церкву у вільній Україні.

Сьогодні ми святкуємо не лише наше епархіяльне свято, що фактично є святом нашого владики Ізидора, який започаткував ті святкування, який організував і це свято, не зважаючи на те, що було багато таких, які думали, що це непотрібне, багато коштує. Але свято відбувається, і ми, які прийшли, щоб взяти у ньому участь, мусимо далі підтримувати преосвященного владику Борецького у його змаганнях за місце тут, між нами, за його права як владики помісної української Церкви, як владики, який від Ісуса Христа одержав свою владу.

Ми повинні прислухатись до голосів з України, помогти збудувати Патріярший Собор у Києві, помогти відбудувати самоуправну Українську Греко-католицьку Церкву. Цій Церкві, героїні-мучениці, належить у Вільній Україні місце, яке вона мала колись, коли стояла у проводі тих, що змагались за піднесення національної та релігійної свідомости, коли стояла плече-в-плече з синами та доньками У країни у боротьбі за волю, самостійність, соборність України. їй належить визнання Патріярхату, що його створив і боронив Великий Син України Митрополит Йосиф Сліпий. Не як ласку, але як належне їй право».

Новий єпископ в США і метода його обрання

Обрання єпископа є дуже складною процедурою, яка не однакова у всіх Церквах, народах і часах. Вона визначається законодавством. Таке законодавство є чинним і в Українській Греко-католицькій Церкві. Воно ставить перед кожним кандидатом певні умови. Передусім, це повинна бути особа чоловічої статі, міцної віри, добрих звичаїв та з гарними прикметами. Крім того, цей побожний і розсудливий чоловік повинен ще також бути священиком не менше п’яти років, будучи у віці щонайменше тридцяти п’яти років, знати якусь святу науку і не бути одруженим.

Процедура обрання греко-католицьких єпископів на Україні є дещо відмінною від закордонної практики. Давайте подивимося, як самі єпископи вибирають нових єпископів.

Існують кілька фаз такого обрання, що визначені Канонами східнього церковного права 180-185.

  1. Тільки єпископи можуть пропонувати кандидатів, здібних на єпископство. Для цього вони зобов’язані підготувати документацію, що затверджує правоздатність кандидатів. Вони можуть таємно інформуватися в деяких священиків і второпних, ревних мирян.
  2. У визначений термін єпископи перед синодом мають передати свої пропозиції патріярхові. Патріярх може шукати інші відомості сам. І все це він пересилає всім єпископам — членам Синоду.
  3. На своїй черговій сесії Синод докладно розглядає кандидатури і на підставі таємного голосування складає список.
  4. Згодом цей список патріярх висилає до римського архиєрея для одержання згоди. І якщо котрийсь священик зі списку узгоджений римським архиєреєм, то він може обиратися єпископами. Одержавши його згоду прийняти сан, патріярх одразу проголошує такого священика єпископом певного місця.
  5. Якщо вибір припадає на кандидата, котрий не фігурує на апробованому списку, то треба в тайні очікувати згоду римського архиєрея. Зміст цього заходу полягає в тому, щоб довідатися, чи нема якоїсь перешкоди до єпископства, що може бути невідомою місцевій ієрархії.
  6. Виборцями є всі висвячені єпископи Української Греко-католицької Церкви, які, скликані Патріярхом, зобов’язані брати участь у Синоді. Для виборів потрібно, щоб були присутніми не менше двох третин загального числа. Єпископи можуть обирати кого хочуть і повинні голосувати за того, хто вважається ними найбільш достойним і здатним серед інших перед Богом.
  7. Про обрання і день проголошення нового єпископа необхідно негайно повідомити римського архиєрея, незалежно від того, яким був цей вибір.
  8. Всі єпископи світу становлять одну Апостольську колегію, і потрібно, щоб вони входили до неї достойно, маючи на це згоду першого серед них — Петра.
  9. Кожний, хто підноситься до сану єпископства, має отримати від Патріярха канонічне призначення. Це надає йому окремі обов’язки і права, наприклад, бути епархіяльним єпископом чи займатися іншим конкретним завданням у Церкві.

За межами України система виборів є дещо відмінною. Відмінність ця полягає в тому, що, поперше, синод єпископів патріяршої Церкви обирає принаймні трьох кандидатів для виконання окремого уряду, подруге, патріярх подає римському архиєрею список імен для одного затвердження і, потрете, нового єпископа проголошує римський архиєрей.

За час тисячолітньої історії Української Церкви у Православній чи Греко-католицькій Церквах практика призначення єпископа була різною. До XIII ст. на землях Київської Руси єпископів призначав митрополит за згодою князя. Ініціятива виходила з однієї чи обох сторін. Київський князь мав вплив на призначення єпископів також і на інших руських землях. Траплялося, що кандидатура єпископа, призначеного митрополитом, місцевим князем не приймалася. Аргументом було, що єпископа призначає Бог, а обирають народ і князь. Фактично, при обранні єпископа митрополит не міг діяти без князя, а народ відігравав лише формальну, показову ролю.

У ХІV ст., як видно з Устава Теогноста[1], для заміщення єпископського сану митрополит скликав Синод, який вибирав трьох кандидатів. Митрополит визначав одного з них, проголошував і висвячував єпископом даного місця. Впродовж століть українські землі перебували під пануванням різних держав, через що литовсько-руські, російські, польські австрійські владоможці втручалися у процес обрання єпископів. Наприклад, у 1490 році, по смерті архиєпископа-митрополита Симеона, нового архиєпископа-митрополита Київського, а ним став Йон Глезно, вибирали руські князі литовського князівства.[2]

З часом форма призначення єпископів стала ще іншою. Збиралися, скажімо, шляхтичі і єпископи та обирали кандидата. Однак, така практика довго не тривала. Частіше сам король Польщі і великий князь Литви роздавав «духовні хліби», тобто право на вживання церковних угідь та майна.[3] Роля митрополита при цьому зводилася тільки до висвячення того, кого вже фактично було призначено на єпископа. Такі світські призначення особи на духовну посаду призводили до зловживань. Про це говорилося на Вільнівському Синоді у 1509 році, який шукав способу боротьби з цим злом. Синод подає приклад, як дехто купував та привласнював собі єпископські катедри ще при житті місцевого ієрарха. Все це діялося без відома і без дозволу з боку архиєпископа-митрополита та без виборів з боку церковної громади. Документ, що показує нам подібну практику, датований 1467 роком. З нього ми довідуємося, як за військові подвиги нагороджується єпископською владою над містом Перемишль мирянин Іон Бірецький.[4]

Знаходимо також багато документів початку ХVІ ст., які показують, що такого роду єпископські призначення з боку короля Польщі були неодноразовими.

Втручання до виборів і призначення єпископів з боку цивільних керманичів, однак, не мали впливу на літургічні тексти хіротонії.[5]

Польські королі мали змогу призначати єпископів на підставі привілею, що їм надавав римський апостольський престіл. Це називалося персональним правом.[6] По відновленні унії Української Церкви з Римом, яке відбулося у Бресті, справи дещо змінилися. Для призначення єпископа стали наділювати два органи: архиєп.-митрополит і король. Архиєпископ-митрополит разом з єпископами представляв королю чотирьох кандидатів, а той вибирав одного з них. Митрополит затверджував нового єпископа і висвячував його на окреме місце. І таке затвердження вже не було фікцією, оскільки без нього королівське призначення залишалося недійсним. В документах, які тогочасні папські представники у Варшаві висилали до Риму, читаємо: «Отець Тромбетті,… повідомляє, що помимо того, що монсіньор нунцій повідомив про королівське призначення о. Филиповича для Польської Церкви, … він далі лишається звичайним монахом…, бо монсіньйор митрополит проти його підвищення».[7]

Більш-менш схожа практика існувала в Австрії, де єпископів призначав імператор, а затверджував архиєпископ-митрополит.[8] Були ще й інші форми цієї процедури впродовж багатовікової історії.

Нинішнє церковне законодавство про обрання єпископів в Українській Греко-католицькій Церкві, отже, являється найбільш «самостійницьким» в історії цієї Церкви. Це стосується мертвої букви закону. Нам лишається лише дочекатися, щоб побачити практичні наслідки. Сподіваємося, звичайно, що українські греко-католицькі єпископи будуть свідомі свого історичного обов’язку і дійсно по-пастирському поставляться до «кадрової політики» своєї Церкви.

Таким є дух нашого часу, дух II Ватиканського Собору і дух закону.

На жаль, існують виняткові випадки, які принижують авторитет Української Греко-католицької Церкви. Нещодавно, 12 лютого 1992 року, американський україномовний щоденник «Свобода» повідомив, що на українській греко-католицькій ниві в США появився новий єпископ.

Новина ця сама по собі є дуже гарною, але якщо глибше проаналізувати повідомленя «Свободи», то такий факт виглядає дещо незрозумілим.

Перше процитую згаданий текст.

«Апостольский Нунцій, Архиєпископ Августин Качіявілліян у Вашінгтоні повідомив офіційно Митрополита Стефана Сулика, що 4 лютого 1992 року Папа Іван-Павло II, згідно з канонічним правом, номінував о. прелата д-ра Володимира Паску єпископом-помічником Митрополита Сулика. Синод ієрархії Української Церкви на пропозицію ієрархів даної країни у тайному голосуванні вибирає кандидатів на єпископів. Тоді, коли виникає потреба, ординарій місця подає три кандидатури для номінації, з-поміж яких папа вибирає одного».

А тепер проаналізуємо прочитане у «Свободі». Перед нами три фрази в одному абзаці, які між собою не пов’язані. Ми не можемо збагнути, чи о. Володимир Паска був обраний Синодом на кандидата в єпископи, чи названий отець став номінований єпископом завдяки поданню кандидатур ординарієм. Чому така неясність у повідомленні, написаному для нас з вами?

Проаналізуємо речення за реченням. Читаючи перше речення, я приходжу до таких думок: поперше, чому про обрання нового єпископа повідомлений Митрополит Стефан Сулик, який властиво не має дійсно митрополичої влади, а є всього лише першим серед українських греко-католицьких єпископів у США? Чому не повідомлений Блаженніший Мирослав-Іван, Кардинал Любачівський? Хіба не він Глава Церкви? Дійсно, за канонами 149 і 181, параграф 2 Східнього Церковного Права, римський архиєрей іменує позатериторіяльних єпископів Східніх Католицьких Церков. І якщо за каноном 149 патріярх подає кандидатів на єпископство поза межами території патріяршої Церкви римському архиєреєві, чи логічним було б, щоб ця відповідь прийшла через того ж патріярха? А, може, Блаженніший Мирослав-Іван був повідомлений офіційно про таке призначення? Але ж про це у повідомленні нічого не сказано. Очевидно, що така «забудькуватість» принижує авторитет глави Церкви, незалежно від того, з яких причин це сталося.

Подруге, фраза «згідно з канонічним правом» виглядає дещо недолугою. Згідно з Латинським чи Східнім Церковним Правом, ми мусимо запитатися, чи папа затверджував помічника Митрополита Сулика, як сказано в повідомленні, чи все таки помічника для філядельфійського престолу?

А тепер розглянемо друге речення. Чому воно таке узагальнене, якщо мова йде про конкретне призначення?Хочеться також додати: якщо Синод обирає кандидатів, то їх на затвердження папі представляє патріярх. Про такий порядок говориться у каноні 149-му. А канон 182, який говорить про вибір кандидатів, ніяк не згадує про «пропозицію ієрархів даної країни». Воно, може, й логічно, але, напевно, не є єдиним імперативом в діях. Ось цитати з канону:

«Кандидатів, здатних на єпископство, можуть пропонувати тільки члени Синоду єпископів патріярошої Церкви…». Канон 182, пар. 1.

«Єпископи повинні познайомити патріярха з відомостями (про кандидатів) у відповідний час перед скликанням Синоду єпископів патріяршої Церкви, а патріярх, додавши власні відомості, якщо цього вимагає випадок, має відправити справу всім членам Синоду». Канон 182, пар. 2.

Тим скандальнішою виглядає інформація, яку стверджують різні владики Української Греко-католицької Церкви, про те, що о. Володимир Паска не був вказаний у списку кандидатів на єпископський сан, представленому римському архиєреєві з боку Блаженнішого Мирослава-Івана Любачівського і підготованому Синодом єпископів Української Греко-католицької Церкви. Так що ж тоді сталося?

Таким чином, ми підійшли до третього речення. Після того, як прочитуєш його, одразу ж приходить думка: чому тут мова йде про якийсь інший спосіб обрання єпископа? І чи є в тому якась така нагла потреба? Виходить незрозумілим, чи Східне Церковне Право робить ставку на одну особу ординарія, чи навпаки. Здається, що в східній традиції апостольське передання належить всій спільноті, а не лише одиниці, висвяченій на єпископа. Ідеться про спадщину осіб у спільноті, єпархій у Церквах, єдність, взаємодію і любов, які творять одну святу вселенську Церкву. А у цьому реченні такого духу нема. Чи, можливо, тут втрутилася латинська традиція? Дійсно, наразі використаний закон 377 Латинського Канонічного Права, «який залишає непорушним право кожного єпископа окремо представити Апостольському Престолу імена священиків, яких вважає гідними і достойними на єпископську функцію». Та при чому тут латинське право в Українській Греко-католицькій Церкві?

Не варто себе заспокоювати. Краще назвати ці факти дивними, несприйнятними і не братерськими.

Висновки можуть бути такими:

  • Вибір і призначення о. Володимира Паски були зроблені без порозуміння, ігноруючи главу Української Греко-католицької Церкви і його Синод.
  • Участь Митрополита Сулика у призначенні о. Володимира Паски певна. Однак, не відомо, чи та участь була пасивною чи активною.
  • Вибір був, мабуть, здійснений Митрополитом Суликом з власної ініціятиви, на основі використання латинського законодавства.
  • Митрополит Сулик, як перший серед греко-католицьких вірних у США, повинен би бути прикладом і гарантом Східнього духу, традицій і права, як того вимагає Христова Церква і записано в документах Вселенського Собору Ватиканського II.

Якщо такого роду вчинки знайдуть собі сторонників, то Українська Греко-католицька Церква ніколи не виконає своєї ролі, накресленої II Ватиканським Собором. Такий крок є, безсумнівно, кроком роз’єднання, в той час, коли членам даної Церкви йдеться про об’єднання і тим самим підноситися до гідности справжніх Божих Синів, що нам принесе патріярхат.

Якщо такого роду дія є безвідповідальною, то чому ж вона знайшла своїх прихильників у Римі? Трохи дивує, що таке порушення Східнього Церковного Права могла допуститись Конгрегація для Східніх Церков. А, може, хтось пішов ще іншим шляхом — через Конгрегацію єпископів — зовсім латинську установу?

Як би там не було, нам треба зробити висновки, знаючи, що існує буква і дух закону. Треба шанувати і розвивати дух, щоб зрозуміти букву, бо інакше вона залишиться мертвим інструментом, який діє не на користь Церкви. А про дійсні причини та, ймовірно, махінації нам скаже час, а покищо нам прикро писати таку статтю. І ще прикріше було довідатися про такі дивні події в цей історичний момент, коли такого роду помилки можуть дорого коштувати не тільки поодинокій особі, що їх припустилась, а цілій спільноті, членом якої вона є і яку вона покликана обороняти, ідучи в єдності до вершин.

[1] Така практика потверджена іншими джерелами. Наприклад, Хома І., «Рідкісний документ про вибір єпископів на Русі в ХІУ ст.», Богословія 34 (1975), 199-203. Згодом така практика входить в т. зв. Евхологіон чи Требник Київського Митрополита із 1423 p. Пор. Грушевський М., Історія України-Руси 3, передрук 2-го поширеного видання, Нью-Йорк 1954, 281-282.

[2] Пор. Лотоцький О., Українські джерела церковного права, (Праця Українського Наукового Інституту, 5, Серія правнича 1), Варшава 1931, 192.

[3] Пор. Грушевський М., Історія України-Руси 5, передрук 2-го поширеного видання, Нью-Йорк 1955, 461.

[4] Соневицький Л., Український єпископат Перемишльської і Холмської єпархій у ХV-ХVІ ст., (Записки ЧСВВ 2, 1, 6) Рим 1955, 44.

[5] Знаходимо текст Теогноста в Перушевича А. С., Архіератиконъ кіевской митрополій съ половини XIV столътія, по списку съ конца ХVI столътія, Львовъ 1901. Був написаний у Луцькій єпархії в часи Кирила Терлецького. Навіть якщо в практиці вибір зі сторони Синоду вже не відбувався, тексти уставів і причетних церемоній залишаються такими, як попередньо, без змін. Однак, можна знайти і тексти вже без формули колегіяльного вибору, як це видно в Описаній рукоп. сінод. бібліотекі, част. 2, том 3, ст. 768.

Пор. Грушевський, Історія України-Руси 5, цит. т., 461, нота 1.

[6] Стасів М., Метрополія Галіцієнсіс (Еюс гісторія ет юрідіка форма), видання 2 (Записки ЧСВВ 2, 1, 12), Рим 1960, 208.

[7] Великий А. Акта С. Конгрегаціоніс де Пропаганда Фіде Екклезіям Католікам Украіне ет Беларусс спектансія З, (записки ЧСВВ 2, 3), Рим 1953, 149.

[8] Пор. Бачинський А., Право Церковне съ особлившимъ законовъ Австрійскихъ і краєвихъ Галицкихъ, (Библіотека Богословская 3), Львовъ 1900, 183. Пор. Шептицький А., О поставленю о. д-ра Григорія Хомишина єпископомъ, Жовква 1904, 3-4.

Промова Митрополита Стефана на надзвичайному Папському Синоді

(26 листопада 1985 р.)

Маю честь говорити в імені філядельфійської української митрополичої провінції. Церква-Мати цих юрисдикцій відновила єдність зі Святою Столицею чотири століття тому головно з однієї причини, а саме, запевнити собі опіку верховної власти Римського Архиєрея через нашу віру в примат св. Петра та його наслідників, єпископів Риму. Хоч ми були добре обзнайомлені з поняттям про вселенський собор як верховну власть та хоч мали ми власний синод єпископів, нам бракувало верховної власти папи як намісника Христа на землі.

Другий Ватиканський Собор видав для східніх католицьких Церков декрет Орієнталіюм Еклезіярум. Без сумніву, це був крок уперед; однак, не був він такий повний, як ми собі того бажали. Головна точка для застанови в Орієнталіюм Еклезіярум — це обмеження юрисдикції східніх патріярхів та верховних архиєпископів до історичних границь їхніх Церков.

Декрет відмовляє східнім католицьким Церквам прямої юрисдикції над власними вірними, які поселилися напостійно поза історичною територією своїх Церков. Це обмеження не є згідне з правдивим положенням цих східніх Церков; воно також є шкідливе для духовного життя їх вірних.

Під час останніх 20-ох років воєн, політичні й релігійні переслідування, несприятливі економічні й соціяльні умови та непостійність у модерної людини разом майже змусили більшість східньо-католицьких вірних покидати їхні рідні землі і шукати кращого життя для себе і своїх родин в інших країнах, а часто й на інших континентах. Коли вони поселю валися в цих нових землях, вони засновували парафії, екзархати та єпархії. Часто, однак, вони залишали за собою на батьківщині малі громади їхніх матірних Церков, патріярхати. Так, отже, як ось стоять справи, майже більшість вірних усіх східньо-католицьких Церков тепер напостійно поселилися поза своїми рідними історичними територіями. Що більше, Українській Католицькій Церкві забороняється у своїй історичній території діяти як Церква через совєтське поневолення. А все таки ця ж сама Церква, при помочі Святої Столиці, зросла до 15-ох дієцезій і єпархій на чотирьох континентах у вільному світі.

Ми піддаємо думку, що воно неприродно, щоб патріярх чи верховний архиєпископ, якого II Ватиканський Собор називає батьком і главою своєї Церкви, зривав зв’язки, які існують між ним і його вірними, тільки тому, що ці другі мусіли покинути свої рідні землі та емігрувати до інших частин світу. Природний закон встановляє, що члени родини не зривають відношення, які їх в’яжуть, тільки тому, що деякі переселилися далеко від рідного гнізда.

Вірні, які пережили біль розлуки зі своєю батьківщиною, природно шукають лікувального духовного напряму та проводу батька і глави своєї рідної Церкви; відмовляти їм цієї потіхи глибоко відчувають їх. Їх Церква є їх національною спільнотою, їх духовний добробут уповні забезпечують лиш їхні рідні священики і їх рідна Церква. Батько і глава без юрисдикції над ними — це для них зубожіння, яке вони глибоко відчувають.

Тому ми з пошаною просимо Вселенського Архиєрея як намісника Христа на землі і правдивого наслідника св. Петра зарядити та дарувати пряму юрисдикцію головам східніх католицьких Церков суї юріс над їхніми вірними, де б вони не жили.

Визнаємо верховну власть Римських Архиєреїв встрявати в кожну справу всіх Церков, включно з автономними східніми католицькими патріярхатами й верховними архиєпископствами. Історія доказала мудрість встрявання папів у критичних ситуаціях, що помогло індивідуальним Церквам.

Врешті, закінчуючи наші слова до цього світлого збору, ласкаво просимо, у додатку до дарування юрисдикції східнім католицьким патріярхатам і верховним архиєпископам над своїми вірними по цілому світі, щоб це поширення юрисдикції введено в майбутній кодекс східнього канонічного права, як завжди, з такими обмеженнями й винятками, що їх Святіший Отець уважатиме потрібними й корисними.

Дякую за Вашу увагу.

Привітання Патріярха Йосифа у 25-річчя Філядельфійської Митрополії

Слава Ісусу Христу!

Високопреосвященніший Владика Стефан СУЛИК
Філядельфійський Архиєпископ-Митрополит

Філядельфія, Па., США

Ватикан, дня 4 червня 1983 р.

Ваше Високопреосвященство!

Радіє наша Церква і весь наш Нарід, що найстарше наше поселення в світі на вільній і багатій американській землі відзначує двадцятьп’ятьліття існування своєї митрополії. Це велика і радісна подія, бо пригадує нам про те найвище ієрархічне завершення в Помісній Церкві для якоїсь її великої частини вірних. Та за тією подією самого ієрархічного завершення криється глибший історичний зміст: це завершення і церковного, і національного організованого життя наших поселенців, що прибули до Америки в пошукуванні кращих можливостей для життя, вказує на велику віру тих прадідів наших, на їхнє прив’язання до своєї Церкви і Народу, на любов до свого святого обряду і на велику їхню відпорність на всякі зовнішні впливи, серед яких вони опинились. Цим їхнім прикметам душі української ми завдячуємо цю подію створення Митрополії в Америці — другої поза межами українських земель.

Коли дякуємо сьогодні прещедрому Богові за всі благословення і небесну поміч для нас, згадаймо тих великих Батьків наших, що на їхній вірі, надії і любові ми виросли і закріпились. їхніми молитвами, чеснотами і вірністю своїй Церкві ми є тим, чим ми є. Нашим зв’язком з матірною митрополією Києва-Галича ми живемо, існуємо, діємо і стались свідками нашої віри і нашої Церкви у світі. Без того зв’язку ми були б деревиною, відтятою від кореня і пересадженою на чужім ґрунті, і, як це в природі буває з такою деревиною, ми добре знаємо, бо, як каже св. Павло, «коли святий корінь, то святе і галуззя. Коли ж деякі з галузок відламалися, а ти, бувши оливковою дичкою защеплений був між них і став співучасником кореня та оливкового соку, не хвалися перед галуззям. А коли хвалишся, знай, що не ти носиш корінь, а корінь тебе» (Рим. 11, 16-18).

Згадаймо передусім в цю щасливу хвилину великого митрополита Слугу Божого Андрея, який, як добрий огородник, дбав, журився і молився про наших поселенців в Америці і пильно подбав, щоб його нарід не розплився в чужім морі. Він став во главу угла нашої Митрополії в Америці. Згадаймо наших ревних священиків, монахів, монахинь і мирян, що натрудились своєю працею і цілим своїм життям, щоб нинішній наш день був нашою радістю і славою.

Благословення Господнє на Вас!

+ Йосиф
Патріярх і Кардинал

Ще в справі доповіді Владики Стефана Сулика «Про ролю мирян у нашій Помісній Церкві»

На цю тему доповідав Владика Стефан Сулик на форумі Четвертого Конгресу Мирян, що відбувся 14 лютого 1982 року у Римі з нагоди 90-річчя Патріярха Йосифа. Сама тема по собі актуальна і заслуговує на особливу увагу. До речі, про завдання мирян в Українській Церкві говорилось на останньому Синоді Помісної УКЦеркви, що відбувся наприкінці листопада та на початку грудня 1980 р. в Римі. Цю справу реферував митрополит Максим Германюк. Які саме в цій справі були рішення Синоду, нам невідомо, бо не можна друкувати жодних рішень цього Синоду без дозволу Апостольської Столиці. Отже, все є заморожене. Мабуть, доповідач, Владика Стефан Сулик, також не є ще ознайомлений, які були прийняті рішення по відношенні до мирян, бо в той час він ще був на парафії, в Перт-Амбої.

Вже самий факт, що митрополит Стефан Сулик погодився виступити з доповіддю на мирянському форумі, навіть з приміткою чи домовленням з організаторами конгресу, що доповідь не буде дискусійна, належить зарахувати позитивним. Очевидно зміст доповіді також є важливим, але в даному випадку суттєвим було взаємно пізнати себе не тільки зовнішньо, але й внутрішньо — духово. Все є краще, коли думка зустрічається з думкою, чим говорити самим до себе. Очевидно, що під тим оглядом Владиці Стефанові належить подяка. Без сумніву Владика Стефан не прийшов говорити приємні для вуха питання. Говорив так, як думав, і так, як на той час сприймав і трактував ці питання. Напевне він був приготований на те, що авдиторія його думок не прийме з відкритими руками й оплесками, але стримано й з увагою. Це зовсім природньо й зрозуміло.

Правдою є, коли предсідник сесії проф. Володимир Янів представив першого доповідача, владику Стефана Сулика, то авдиторія прийняла його гарячими і довготривалими оплесками. Але також є правдою, що під час доповіді авдиторія не була задоволена з висловлених думок доповідача. Декому було важко спокійно вислухувати думки доповідача. Після закінчення доповіді авдиторія приняла виголошену доповідь дуже холодно. Спонтанний виступ предсідника д-ра Володимира Янова був у великій мірі висловом широкої авдиторії. Все ж таки виголошені доповідачем думки викликали широку дискусію та різні опінії.

Також добре сталось, що Владика Стефан Сулик вирішив повністю надрукувати свою доповідь в Українському Католицькому Тижневику «Шлях» (за 7, 14, 21, 28 III і 4 ІV 1982 p.), бо це дало можливість широким колам нашої громади запізнатись з висловленими думками. Крім того, тут вже не могло бути суперечки, що сказав, а що не сказав під час свого виступу в Римі Владика Стефан. Тепер кожний мав можливість прочитати і запізнатись з думками доповідача.

В наслідок цього на сторінках «Патріярхату» появилась у травневому числі стаття д-ра Зиновія Гіля, в якій автор заторкнув деякі аспекти доповіді. На жаль, через брак часу, мені не вдалось висловити своїх думок до виголошеної доповіді, а тим більше після того, коли вона була надрукована у згаданій газеті «Шлях». Роблю це дещо спізнено, але висунені думки в доповіді не перестали бути актуальними.

До речі, автор цих рядків з великою увагою прослухав доповідь Владики Стефана у Римі та навіть робив нотатки, щоб пізніше можна було їх використати для репортажу. Доповідь складалася із двох частин: першої теоретичної і другої практичної. Доповідь мала наступні підзаголовки: «Божий Люд», «Завдання Божого Люду», «Ціль Церкви», «Євангелізація», «Святість життя», «Співпраця з Церквою» і «Погляньмо в минуле». Дальше слідує практична частина з наступними підзаголовками: «Миряни з освітою у минулому», «Який я християнин», «Християнська родина», «Парафіяльне життя», «Господарювання церковним майном», «Релігійна освіта», «Господарсько-політичний сектор», «Збереження єдности», «Ревізія метод», «Вселенськість», «Свідомість вселенськости», «Мирянські організації» і «Заключення». З розмислом я навів назви підзаголовків, щоб вказати, яку широку скалю різних питань — богословських, економічних і громадсько-політичних порушив доповідач. Кожний з названих підзаголовків міг стати окремою темою для доповіді. Питання були поставлені цікаво й актуально, але незалежно від цього мені не вдалося знайти відповіді на головне поставлене в заголовку питання, а саме, яка, властиво, роля і завдання мирян? Чи відповідь на це питання мала бути самозрозуміла і тому непотрібно було називати ролі та завдання мирян, чи ці питання були такі трудні й неохопні, що їх не вдалося схопити?

Спершу, після прослухання доповіді, мені здавалось, що я, роблячи нотатки, можливо прослухав деякі важливі місця з доповіді й не записав найістотнішого. Після цього я перечитав кілька разів надрукований повний текст доповіді й прийшов до висновку, що в доповіді немає прямого і безпосереднього визначення ролі та завдання мирян. Правда, ці питання в якійсь мірі посередньо могли випливати з контексту доповіді, чи з негативних стверджень праці мирянського руху в минулому. Ось що було сказано в доповіді: «Нам треба оминати скрайностей та революційно-політичних метод, прилюдної критики інакше думаючих, бо це лише шкодить справі, лякає навіть провідних осіб і відштовхує маси вірних так, що вони в добрій вірі починають боронити свою дорогу Церкву від такого патріярхату. Вживанням негативних, часто нехристиянських метод — ми самі поборюємо справу визнання патріярхату».

Доповідач не називає цих добрих метод, як не називає по імені цих «нехристиянських метод». Все ж таки ці «нехристиянські методи» привели до встановлення патріярхату нашої Церкви, але доповідач говорить, що вони шкодять визнанню… Якщо вже говоримо про «нехристиянські методи», то поруч з цим варто мимоходом згадати такі факти, як потрактувати відмову похорону у Чікаго людині, яка піддержувала Патріярхат, як розцінювати факт заборони поховати на українському католицькому цвинтарі юнака, який загинув у катастрофі, тільки тому, що його батьки належали до патріяршої парафії і мали на тому ж цвинтарі давно закуплене місце? Подібні спроби були також у Філядельфії… А як розглядати цілу, до болю трагічну, справу вітки нашої Церкви у Великій Брітанії, де за невинне слово «Патріярхат» позбавлялось священиків парафій, і їх видворювалось з терену Великої Брітанії, де на церквах зависли замки на доручення єп. Горняка і т.д… Тут можна б також згадати цілий комплекс єпископських свячень, коли миряни просили: «Поїдьте до Глави нашої Церкви, Святця нашої Церкви (тоді ще Верховного Архиєпископа, а тепер Патріярха Йосифа), та узгідніть ці питання». Всі спроби прохань мирянського руху були відкинені. Також тут можна б назвати відому статтю, що появилась на сторінках «Шляху», за 24 квітня 1966 р. під назвою «Партизанський В’єтконг діє в нашому суспільстві».

Тут малось на увазі зорганізований мирянський рух, патріярхальні товариства. Під статтею стояв підпис «Архиєпископська Канцелярія». В цій статті було написано: «Як глибше вглянемо у підривну роботу комуністів серед української спільноти у вільному світі, а особливо в ЗСА і Канаді, то побачимо вірний образ в’єтнамської партизанщини заходами комуністів — на шкоду Української Католицької Церкви і українських народних установ. Цю партизанську війну проти Церкви й народніх організацій комуністи ведуть пляново і під кличами патріотично-національних ідеалів. Перше вони кинули клич за українським патріярхатом. Сама ідея патріярхату прекрасна, але так звані «ревнителі» українського патріярхату дали себе зловити на пропагандивну вудку комуністів. Пропагуючи український Патріярхат, самозванчі патріярхальні комітети…» Чи мирянський рух мав вживати такі вищенаведені «християнські методи»?

В той час, коли ці події відбувались, ми не чули тих альтернативних, кращих, християнських пропозицій, сугестій і порад. На жаль, ми не чуємо їх сьогодні. Пропозиція молитись і більше нічого не робити не є розв’язкою, бо з одної сторони сама молитва без діл, без праці є мертвою, а з другої — в такій ситуації ми прожили довгий час і нічого не осягнули.

Хоч доповідач не дав відповіді на поставлені в заголовку питання, та все ж таки порушив низку цікавих і важливих питань, до яких варто приглянутись під дещо іншим кутом. З теоретичної частини доповіді випливали і практичні висновки, які належало підкреслити. Ось хочби взяти до уваги розділи «Божий люд» і «Завдання Божого Люду».

Постає питання, чому Вселенський Собор Ватиканський II прийняв концепцію «Божого Люду»? Та ж перед тим також говорилось, що живою Церквою на землі є владики, священики і миряни, при чому роля мирян в тому була радше декоративно-пасивна, вони не мали найменшого впливу на життя і розвиток Церкви. Ватиканський Собор II хотів підкреслити важність всіх трьох складових компонентів концепції Божого Люду. В цій концепції мирянський сектор має свої права і завдання.

Собор прийняв до уваги, що обличчя сьогоднішнього мирянина є відмінне від учорашнього. Учорашній мирянин був зданий на опінію священика і вирішення у багатьох питаннях не тільки релігійно-церковного, але загально-громадського, політичного та економічного життя. Про це не може бути мови сьогодні. Сьогодні мирянин не тільки що сам виріс, він має своє загальне знання, але також є різні засоби комунікації, які дають відповіді та опінії на різні проблеми. Поруч цього всього, соборовим отцям ішлось про те, щоб зробити мирян також співвідповідальними за долю Церкви. Все вимагало іншої настанови до мирянина і визначення його завдань і прав.

Тому згідно з новим розумінням Церкви миряни в латинській Церкві, в деяких випадках, мають співвирішальні права. Не можна сьогодні трактувати мирян, як в минулому, щоб тільки приходити до церкви спокійно вислухати Службу Божу і проповідь, і дати свою жертву, без жодного впливу на розвиток церковного життя. До речі, миряни в латинській Церкві беруть офіційно участь у Єпископських Конференціях. Ми не можемо цього сказати про мирян нашої Церкви, бо ще дотепер (за винятком ІV Архиєпископського Синоду, на який представники мирян були запрошені, як спостерігачі) вони не були запрошувані на синоди нашої Церкви. Доповідач цього питання не розвинув, тільки обмежився до загальних стверджень, що Божий Люд складається з Владик, включно з папою, священиків і мирян.

Доповідач також окремо наголосив питання євангелізації, пояснюючи це слово, що воно заступає попереднє визначення апостолят. До речі, євангелізація в українській мові означає благовістування, бо «євангеліє», що є грецького походження — «євангеліон» означає — добра вістка, блага вістка, добра новина. Наскільки це питання відноситься до ролі мирян, треба б ще говорити, дискутувати і добре застановитись — передумати. Це дещо складніше питання, як на перший погляд може виглядати. Правильно підкреслив доповідач, що в цьому сенсі зміна прийшла на Папському Синоді в 1974 р.

В розділі «Співпраця з Церквою» доповідач правильно підкреслює, що труднощі й непорозуміння часто трапляються в Церкві. «Де є люди, там того не оминути». Це свята правда. Труднощі поставали через брак співпраці між духовенством і мирянами, через незрозуміння Богом усталеного ладу в Церкві. Поруч цього Владика С. Сулик робить слідуюче твердження: «Господь установив Церкву, як спільноту, але не на демократичних засадах». Доповідач не розвиває цього твердження, а ставить крапку і переходить до іншої проблеми, залишаючи слухача й читача без відповіді! Читач хотів би знати, а, все ж таки, на яких засадах — диктатури чи олігархії…? Мабуть, краще це питання можна було покласти в іншій площині, вийти з висновку, що Ісус Христос прийшов не для того, щоб володіти, так як в той час багато вірних сподівалось і очікувало, але Він прийшов не володіти але служити, і для цього самого завдання і є Христова Церква. Це є фундаментальним. Біда тільки в тому, що мало хто і то зокрема серед ієрархів, розуміє Церкву, яка має володіти, замість служити. Отже, Христос був не володар володарів, а Слуга слуг. Тому в цьому випадку політичні примінення зовсім не підходять. Бачимо, що є намагання, на основі політичної термінології, визначувати Церкву, як Божу установу.

Теоретичну частину доповідач закінчує підзаголовком: «Гляньмо в минуле», що його він представляє в дуже рожевих кольорах. Доповідач цей стан пояснює наступним твердженням: «А це було можливе лише тому, що церковний провід і народ були зі собою об’єднані».

Дозвольте поставити питання, а чи справді так було, чи справді церковний провід був об’єднаний? Пригадаймо собі ситуацію Перемишльської і Станіславівської (сьогодні Івано-Франківськ) Єпархій та їх відношення до Слуги Божого Андрея. Діяли і тоді удільні церковні князівства. Не буду цього питання тут розвивати. Владики згинули, як Ісповідники Віри і освятили свої діла. В підрозділі «Миряни з освітою у минулому» доповідач робить необосноване ствердження, що за Слуги Божого Андрея «… освічена верства нашого народу, нашого суспільства (говорю про Галичину) ставилася байдуже до Церкви. Вправді зберігано зверхні звичаєві форми, але освіченого й сильного та практикуючого християнства в них не було». На це можна б довго відповідати, але такі ствердження не варто робити без належної аналізи того часу й обставин та названня конкретних фактів. Доповідач каже, що не було «освіченого й сильного практикуючого християнства». Це велика вимога. Ось не раз доводилося слухати проповідей людей з теологічною освітою, а так мало в них християнсько-релігійної грамотности. На жаль, такі проповіді більше від Церкви відштовхують, як притягають. Чи хтось над тим застановляється? А в той же самий час ставиться високі вимоги до мирянина.

В дальшому доповідач говорить: «З приїздом Отця Йосифа на волю настала відрадна хвилина. Серед деякої групи мирян запанувало зацікавлення Церквою. Сам факт такого зацікавлення є позитивним явищем живучости і жертвенности мирян. Від’ємна сторінка цього руху — це вузькість зацікавлення, спрямована лише на визнання Патріярхального устрою нашої Церкви, а підхід при цьому більш політичний, а не церковно-релігійний». Все було б добре, проте завжди існує маленьке «але». Питання патріярхату — це «вузькість», і в тому наголошений «політичний», а не «релігійний» аспект. В деяких колах наших владик і серед деяких священиків прийнялось переконання, що слово «Патріярхат» серед мирян стало магічним словом. Правда, цього не сказав доповідач, але назвав його «вузьким» і «політичним». Дозволю собі сказати з повною відповідальністю, що питання українського патріярхату не є, як дехто думає, магічним, але навпаки, реальним і глибокозмістовим словом. Також не є вузьким, але широким та всеціло охопним. Патріярхат, це зміст, програма, ріст і розвиток, це ренесанс нашої Церкви під сучасну пору та з виразною перспективою на майбутнє. В патріярхаті ми бачимо щось неповторного в житті нашої Церкви, бачимо об’єднання і єдність нашої Церкви. В патріярхаті ми бачимо одностайність та самобутність нашого обряду і традицій нашої Церкви. Самозрозуміло, що Патріярхат є запереченням удільних князівств, бо вони не дають можливости рости і розвиватись нашій Церкві, це її роздрібнює і послаблює. Шкода, що ми так часто бездушно і без застанови співаємо та молимось: «Боже, нам єдність подай», а в той же самий час діємо проти тієї єдности.

Ось на початку 1982 р. Стемфордський єпископ Василь Лостен розіслав до вірних окремого листа в справі збірки «Запасного Фонду» для Стемфордської семінарії у висоті півтора мільйона долярів. Лист написано гарно, й сама ідея також не погана. Але запитаймо, чи кожна дієцезія мусить мати свою семінарію? Чи українська громада є спроможна на такий великий люксус? Чому ж не створити одну семінарію для цілої української діяспори? Чому не може стати таким середовищем Український Католицький Університет з своїми філіями, де можна б поставити навчання на трохи вищий навчальний рівень? Чому такі справи не вирішує синод Помісної УКЦеркви на чолі з Патріярхом? Такого поступування, такої дії, такої акції бажають собі миряни. Це не є революція, не валення авторитетів, але уведення Патріярхального устрою, це є Патріярхат. Патріярхат — це не фраза, не теорія, це інституція, яка має служити Божому Людові. Так, миряни знають, до чого прагнуть і чим являється Патріярхат. Такі ініціятиви, як збірка «Запасного Фонду», повинні виходити з синоду Помісної УКЦеркви з благословенням Патріярха Йосифа, як голови Церкви. Якщо не визнається цього факту, то як можна звертатись про щедрі пожертви до мирян, що шанують і визнають Блаженнішого Йосифа, як Патріярха і Голову нашої Церкви? Вдумайтесь над тим.

Шкода, що в нас часто слова є далекі від діл. Ось доповідач у розділі «Святість життя» пише: «Надмірно надіятися на земські спосібності чи засоби не дає належних наслідків»… Але практично з доповіді випливає дещо інше, бо розділ «Господарка церковним майном» порівняльно до всіх інших займає найбільше місця, виглядає, що це є найбільш суттєве. Здається, що матеріяльний момент дещо перенаголошений.

Доповідач згадав про церковні братства, які колись в Україні були при церквах, але забув згадати, що ці братства, крім утримання шкіл, господарили церковним майном, дбали, щоб церква була забезпечена усім потрібним. Доповідач при з’ясуванні матеріяльних проблем вжив дещо різкіших . висловів, як ось: «…Немає жодної причини надіятися, щоб наш Синод або поодинокі Єпископи погодилися віддати зі своїх рук відвічальність за церковне майно. На це не дозволяє церковне право (де воно і який параграф? — М.Г.), цьому рішуче противляться ті добрі вірні, які своїми щедрими пожертвами вдержують цілу нашу Українську Католицьку Церкву».

Тут багато сказано. Цікаво, хто і коли домагався церковного майна? Доповідач поділив мирян на добрих і злих. До добрих належать ті, що дають гроші на церкву, а злі — це ті, що не дають грошей на церкву. На простій мові це означає, що коли не даєш грошей на церкву, то забудь… Чи, може, доповідач мав на увазі, що цими злими вірними є «патріярхальники»?

Мені відомо, що є українські парафії, які мають систему тростистів, і вони господарять парафіяльним майном. Священики на них не нарікають, і парафія на цьому також нічого не втрачає.

Доповідач правильно звернув увагу на громадсько-політичний сектор, який потребує оздоровлення та єдности. Очевидно, це мало б більший і сильний вплив, коли б наші владики засвідчили свою єдність та щоб до цієї єдности їх не спонукували чужі чинники.

В розділі «Ревізія метод» написано: «Якщо досі вживаними методами ми не осягнули бажаного успіху, то треба нам їх зревідувати й поглянути на справи, обмірковуючи їх більш холодним розумом, а не ceнтимeнтaльними почуваннями». Тут слово «якщо» є зайвим, бо до тепер методи, вживані мирянським рухом, принесли свої плоди і то добрі плоди. Мирянський рух не тільки розбурхав застояне церковне плесо, але й примусив думати заспаних про долю нашої Церкви. Проте, в міжчасі наша Церква стала на патріярших основах, а Блаженніший Йосиф погодився прийняти титул патріярха. Це не сантиментальність і не ілюзія, до речі, доповідач сам приймає за доконаний факт, що Патріярхат нашої Церкви існує, пишучи, що мирянський рух прагне до визнання патріярхату.

На закінчення кількома словами хочу торкнутись питань «свідомости вселенськости». Тут доповідач дорікає, що нас, мирян, немає на міжнародніх релігійних католицьких форумах. Правда, це зле і це значний недолік. Але запитаймо, чия тут вина? Хто організує ці форуми — миряни чи духовенство? Здається, останні, й вони йдуть по тій лінії. Скільки про це подбали митрополичі чи єпископські канцелярії? Що доповідач хотів нам сказати слідуючим ствердженням: «Ми є єпископами не лише української, але й Вселенської Церкви. Ми не є група, людей, замкнена в собі, ми є у Вселенській Церкві і мусимо респектувати правопорядок Вселенської Церкви». Все це правда, але саме тут треба сказати, що якщо ви є українським єпископом, ви автоматично стаєте вселенським, але не може бути навпаки.

Отже, в першу чергу, є відповідальність супроти своєї рідної Української Церкви. Ось Папа Іван Павло II є вселенським ієрархом, але йому не перешкоджає бути в першу чергу патріотом Польської Церкви і польського народу. Папа Іван Павло II в цьому сенсі повинен бути добрим прикладом для наших владик.